“山水鹿门居”的意思及全诗出处和翻译赏析

山水鹿门居”出自明代蓝智的《赠隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān shuǐ lù mén jū,诗句平仄:平仄仄平平。

“山水鹿门居”全诗

《赠隐者》
明代   蓝智
风云蛇阵将,山水鹿门居
报国曾留剑,归田始读书。
雁秋湖水落,蝉露柳条疏。
别梦关山远,松窗夜月虚。

分类:

《赠隐者》蓝智 翻译、赏析和诗意

《赠隐者》

风云蛇阵将,
山水鹿门居。
报国曾留剑,
归田始读书。

雁秋湖水落,
蝉露柳条疏。
别梦关山远,
松窗夜月虚。

诗词的中文译文:

送给隐居者

风云变幻如蛇阵,
山水之间鹿门是家。
曾经为国留下利剑,
归田之后方开始读书。

秋天的雁儿,湖水已经落下,
蝉儿在露水中,柳条稀疏。
别做那关于山远的梦,
松树的窗前,夜晚的月亮虚无。

诗意和赏析:

这首诗词《赠隐者》是明代蓝智所作,描绘了一个隐居者的生活和内心感受。诗中以简洁而凝练的语言,展现了隐居者对世事的超脱和对自然的深情。

首先,诗人通过描述“风云蛇阵将,山水鹿门居”,表达了隐居者远离尘嚣,守护山水之间的宁静生活。这里的“风云蛇阵将”可以理解为世事变幻无常,而“山水鹿门居”则是指隐居者选择了一个宜居的山水之地。

接下来,诗人提到隐居者曾经为国家留下过利剑,表明他曾有过报国之志。但在归田之后,他才真正开始用心读书,追求内心的宁静和自我修养。

诗的后半部分,通过描绘秋天的景象,进一步强化了隐居者的离世情怀。雁儿归来,湖水减退,蝉儿鸣叫,柳条稀疏,都是秋天离世的象征。诗人以此表达了隐居者对自然的敏感和对时光流转的感慨。

最后两句“别梦关山远,松窗夜月虚”,诗人告诫隐居者不要迷恋关山远景的梦幻,也不要过于沉迷夜晚的月色。这里的“松窗夜月虚”可以理解为隐居者窗前的松树和夜晚的月亮都是虚幻的,意味着诗人呼唤隐居者要以平和的心态面对世间的一切。

整首诗通过对隐居者生活的描绘和对自然景象的咏叹,表达了作者对隐居生活的赞颂和对内心宁静的向往。同时,诗中也蕴含着对世事变幻、光阴易逝的深刻思考,传达了一种超脱尘世的哲理意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山水鹿门居”全诗拼音读音对照参考

zèng yǐn zhě
赠隐者

fēng yún shé zhèn jiāng, shān shuǐ lù mén jū.
风云蛇阵将,山水鹿门居。
bào guó céng liú jiàn, guī tián shǐ dú shū.
报国曾留剑,归田始读书。
yàn qiū hú shuǐ luò, chán lù liǔ tiáo shū.
雁秋湖水落,蝉露柳条疏。
bié mèng guān shān yuǎn, sōng chuāng yè yuè xū.
别梦关山远,松窗夜月虚。

“山水鹿门居”平仄韵脚

拼音:shān shuǐ lù mén jū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山水鹿门居”的相关诗句

“山水鹿门居”的关联诗句

网友评论


* “山水鹿门居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山水鹿门居”出自蓝智的 《赠隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢