“空看昭阳舞队回”的意思及全诗出处和翻译赏析

空看昭阳舞队回”出自明代李蓘的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng kàn zhāo yáng wǔ duì huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空看昭阳舞队回”全诗

《宫词》
明代   李蓘
曲槛无人花乱开,都梁烧尽日西颓。
年年剩得腰如柳,空看昭阳舞队回

分类:

《宫词》李蓘 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代李蓘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

曲槛无人花乱开,
都梁烧尽日西颓。
年年剩得腰如柳,
空看昭阳舞队回。

中文译文:
曲折的栏杆上没有人,花朵纷纷绽放,
都梁已经烧成废墟,夕阳渐渐坠落。
年复一年,只剩下我如柳枝般纤细的腰,
空看着昭阳宫的舞队徐徐归来。

诗意:
《宫词》描绘了明代宫廷的凄凉景象。诗中的宫廷已经荒芜,曲折的栏杆上空无一人,花朵却依然繁盛开放。都梁,指的是宫殿的梁木结构,已经被大火烧毁,废墟遗址凄凉而残破。诗人描述自己年复一年地度过,只剩下一个瘦弱的身躯,与昭阳宫的舞姬们分隔千里,只能空望她们的归来。

赏析:
《宫词》以凄凉的宫廷景象为背景,通过描绘宫廷的凋敝和诗人的孤寂,表达了对逝去的繁华和光景的感慨。诗中使用了对比的手法,将花朵的繁盛与宫殿的荒凉形成鲜明的对照,突出了宫廷的衰败和诗人的孤独。诗人通过对自身的描绘,展示了岁月的流转和时光的无情,以及权力和荣华的脆弱与短暂。整首诗情感沉郁,意境深远,给人以悲凉和思索的感觉,同时也反映了明代宫廷的衰落和历史的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空看昭阳舞队回”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

qū kǎn wú rén huā luàn kāi, dōu liáng shāo jǐn rì xī tuí.
曲槛无人花乱开,都梁烧尽日西颓。
nián nián shèng dé yāo rú liǔ, kōng kàn zhāo yáng wǔ duì huí.
年年剩得腰如柳,空看昭阳舞队回。

“空看昭阳舞队回”平仄韵脚

拼音:kōng kàn zhāo yáng wǔ duì huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空看昭阳舞队回”的相关诗句

“空看昭阳舞队回”的关联诗句

网友评论


* “空看昭阳舞队回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空看昭阳舞队回”出自李蓘的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢