“旧侣游三天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧侣游三天”全诗
自顾岂有宜,云罗枉缠系。
远势止墙阴,高足限台砌。
日暮不逢人,彻天数声唳。
为君耳目玩,风雨凋翎毳。
乘轩宠既希,华表事难逮。
时来循污池,引吭啄虫蚋。
顾影尚昂藏,擽衷久危脆。
旧侣游三天,往往寿千岁。
愿垂支公心,投身死君惠。
分类:
《咏公庭鹤十韵》李蓘 翻译、赏析和诗意
《咏公庭鹤十韵》是明代李蓘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咏公庭鹤十韵
氋氃非妍舞,
警露亦微郤。
自顾岂有宜,
云罗枉缠系。
远势止墙阴,
高足限台砌。
日暮不逢人,
彻天数声唳。
为君耳目玩,
风雨凋翎毳。
乘轩宠既希,
华表事难逮。
时来循污池,
引吭啄虫蚋。
顾影尚昂藏,
擽衷久危脆。
旧侣游三天,
往往寿千岁。
愿垂支公心,
投身死君惠。
诗意:
这首诗词描述了一个庭院中的鹤的景象,表达了作者对鹤的情感和思考。它揭示了人生的无常和世事的脆弱,并寄托了作者对长寿和仁德的向往。
赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了公庭中的鹤的形象,用形象生动的语言展示了鹤的舞姿和清雅的气质。作者通过鹤的特征,反衬出人生的困境和不易,表达了对现实世界的不满和思考。
诗中运用了一系列形象的描写,如鹤在云罗中被束缚,远远停在墙阴下,高足受限在台砌上。这些描写暗示了人们在现实社会中所受到的各种束缚和限制。而鹤的叫声穿透天空,映照着人们对自由的渴望和无奈。风雨中的鹤羽凋零,象征着生命的脆弱和易逝。
诗的后半部分涉及到华表和污池,这些象征着人们的社会地位和环境。华表象征权势和荣誉,而污池则象征着肮脏和低下的处境。这里揭示了社会的不公和人们的命运。
最后几句诗表达了对长寿和仁德的向往,并愿意为了追求这些价值投身于死亡。这是作者对理想和追求的表达,也是对现实的一种反思和讽刺。
总的来说,这首诗词通过以鹤为象征,展现了作者对现实世界的思索和对理想境界的追求,既有对社会弊病的批判,又有对美好事物的向往,给人以深思。
“旧侣游三天”全诗拼音读音对照参考
yǒng gōng tíng hè shí yùn
咏公庭鹤十韵
méng tóng fēi yán wǔ, jǐng lù yì wēi xì.
氋氃非妍舞,警露亦微郤。
zì gù qǐ yǒu yí, yún luó wǎng chán xì.
自顾岂有宜,云罗枉缠系。
yuǎn shì zhǐ qiáng yīn, gāo zú xiàn tái qì.
远势止墙阴,高足限台砌。
rì mù bù féng rén, chè tiān shù shēng lì.
日暮不逢人,彻天数声唳。
wèi jūn ěr mù wán, fēng yǔ diāo líng cuì.
为君耳目玩,风雨凋翎毳。
chéng xuān chǒng jì xī, huá biǎo shì nán dǎi.
乘轩宠既希,华表事难逮。
shí lái xún wū chí, yǐn háng zhuó chóng ruì.
时来循污池,引吭啄虫蚋。
gù yǐng shàng áng cáng, lüè zhōng jiǔ wēi cuì.
顾影尚昂藏,擽衷久危脆。
jiù lǚ yóu sān tiān, wǎng wǎng shòu qiān suì.
旧侣游三天,往往寿千岁。
yuàn chuí zhī gōng xīn, tóu shēn sǐ jūn huì.
愿垂支公心,投身死君惠。
“旧侣游三天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。