“调云阕兮神座兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

调云阕兮神座兴”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào yún què xī shén zuò xìng,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“调云阕兮神座兴”全诗

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和》
唐代   佚名
调云阕兮神座兴,骖云驾兮俨将升。
腾绛霄兮垂景祐,翘丹恳兮荷休征。

分类:

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
调动云彩的庙宇啊,神座上的庆典充满喜悦。
祥云上乘坐的车驾庄严地要升上天空。
升起到红霄的景祐啊,高高飘扬的丹纛停下来,
向着上苍恳切地敬拜,愿荷休的征程顺利归来。

诗意:
这首诗词描绘了一场庙宇的盛大庆典,武后进行了隆重的祭祀,神座上洋溢着喜悦的气氛。舒展的祥云驾着车辆将武后带升上天空,达到了红霄。红霄上飘扬着高高的丹纛,象征着祥瑞和吉祥。在这庄严而庄重的场景中,武后虔诚地向上苍敬拜,祈求着她的征程能够顺利归来。

赏析:
这首诗词通过描绘庙宇祭祀的盛况,表达了对武后的景仰和祝福。诗中运用了丰富的象征意象,如祥云、红霄和丹纛等,展现了一幅庄严神圣的仪式场景。诗词以其雄浑的气势和恢弘的场景,给人以庄重肃穆的感觉,表达了对武后的敬仰和期望。通过这样的描绘,诗词传递出一种珍视和崇敬的情感,体现了唐代社会对于皇权的虔诚崇拜和向往。同时,诗词中的祈愿也展示了人们对于吉祥和顺利的追求,希望武后的征程能够平安归来,国泰民安。

整体而言,这首诗词以其庄严肃穆的场景描绘和丰富的象征意象,表达了对武后的景仰、祝福和祈愿,同时也展现了唐代社会对皇权的崇拜和向往,以及人们对吉祥和平安的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调云阕兮神座兴”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí wǔ hòu dà xiǎng bài luò yuè zhāng yòu guī hé
郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和

diào yún què xī shén zuò xìng, cān yún jià xī yǎn jiāng shēng.
调云阕兮神座兴,骖云驾兮俨将升。
téng jiàng xiāo xī chuí jǐng yòu, qiào dān kěn xī hé xiū zhēng.
腾绛霄兮垂景祐,翘丹恳兮荷休征。

“调云阕兮神座兴”平仄韵脚

拼音:diào yún què xī shén zuò xìng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调云阕兮神座兴”的相关诗句

“调云阕兮神座兴”的关联诗句

网友评论

* “调云阕兮神座兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调云阕兮神座兴”出自佚名的 《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·又归和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢