“尊前不见悲歌客”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊前不见悲歌客”出自明代李时行的《经易州界》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián bú jiàn bēi gē kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“尊前不见悲歌客”全诗

《经易州界》
明代   李时行
塞北时闻铁马嘶,蓟门霜柳渐凄凄。
天边野烧连烽火,城下寒砧杂鼓鼙。
阴碛草荒狐队出,平原风急雁行低。
尊前不见悲歌客,易水东流何日西。

分类:

《经易州界》李时行 翻译、赏析和诗意

《经易州界》是明代诗人李时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

塞北时闻铁马嘶,
蓟门霜柳渐凄凄。
天边野烧连烽火,
城下寒砧杂鼓鼙。
阴碛草荒狐队出,
平原风急雁行低。
尊前不见悲歌客,
易水东流何日西。

诗词描绘了易州界的景象和情感。易州位于塞北地区,因为其特殊的地理位置,常常会受到战乱的困扰。诗词中出现的铁马嘶声和蓟门的凄凉景象,暗示了战乱的存在和对人民生活的影响。

诗词的第二句描述了蓟门(易州的一处城门)附近的景象,霜柳的凄凉意象增强了整体的忧愁氛围。

接下来的两句描绘了天边野烧的烟火和城下军营的冷鼓声。这些景象传递出战争的残酷和不安定的氛围。

接着的两句描述了阴碛(指北方旷野)上草荒和狐队(指狐狸群)的出现,以及平原上风的急促和雁群的低飞。这些描写表达了荒凉和寂寞的感觉,也暗示了人们的离散和难以安定的生活。

最后两句诗表达了诗人在尊前(指君主或上司)无法见到悲歌客(指被战乱困扰的平民百姓)的悲痛之情。易水是一条河流,东流代表着时间的流逝,而西流则代表着回到安定和平静的家园的希望。诗词以"易水东流何日西"作为结尾,表达了诗人对战乱的结束和归家的渴望。

整首诗词通过描绘战争带来的荒凉景象和人民的苦难,表达了诗人对和平和安定的向往。它展示了明代时期塞北地区的现实状况,同时也流露出诗人对战乱的深切关注和对家园的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊前不见悲歌客”全诗拼音读音对照参考

jīng yì zhōu jiè
经易州界

sài běi shí wén tiě mǎ sī, jì mén shuāng liǔ jiàn qī qī.
塞北时闻铁马嘶,蓟门霜柳渐凄凄。
tiān biān yě shāo lián fēng huǒ, chéng xià hán zhēn zá gǔ pí.
天边野烧连烽火,城下寒砧杂鼓鼙。
yīn qì cǎo huāng hú duì chū, píng yuán fēng jí yàn háng dī.
阴碛草荒狐队出,平原风急雁行低。
zūn qián bú jiàn bēi gē kè, yì shuǐ dōng liú hé rì xī.
尊前不见悲歌客,易水东流何日西。

“尊前不见悲歌客”平仄韵脚

拼音:zūn qián bú jiàn bēi gē kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊前不见悲歌客”的相关诗句

“尊前不见悲歌客”的关联诗句

网友评论


* “尊前不见悲歌客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前不见悲歌客”出自李时行的 《经易州界》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢