“立马候松径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“立马候松径”全诗
立马候松径,呼僧问寺名。
断碑经火尽,荒草入秋平。
惟有枫林树,泠泠清梵声。
分类:
《雨中投仙姑寺》李先芳 翻译、赏析和诗意
《雨中投仙姑寺》是一首明代的诗词,作者是李先芳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨中投仙姑寺,
江岸少人行。
立马候松径,
呼僧问寺名。
断碑经火尽,
荒草入秋平。
惟有枫林树,
泠泠清梵声。
诗意:
这首诗描绘了一个人在雨中寻找寺庙的情景。诗人来到了一座名为"仙姑寺"的古刹,此刻江岸上行人寥寥。他骑在马上等待在松树林小径上的僧人,向他询问寺庙的名字。诗中提到,古碑已经被火烧毁,寺庙荒废,周围的草地逐渐长满了秋天的荒草。然而,唯独枫树林中传来清澈悠扬的佛教音乐。
赏析:
这首诗以雨中的景色为背景,通过描写荒废的寺庙和僧侣的缺席来表达一种寂静和孤寂的氛围。古碑经历了火灾的摧毁,显示出岁月的沧桑和物质的脆弱。与此同时,诗人通过"枫林树"和"清梵声"这两个形象,展示了一种超越物质世界、寄托信仰的精神存在。枫林树的存在以及佛教音乐的传来,给诗中的寺庙带来一丝悠远和宁静的氛围。这种对于宁静和精神寄托的追求,可以看作是诗人对生活中喧嚣和浮躁的反思和追求。
整体而言,这首诗以雨中的景色为背景,通过寺庙的废墟和僧侣缺席的描绘,展示了一种荒凉和寂静的氛围。然而,通过枫树林中的存在和佛教音乐的传来,诗人表达了对超越物质世界和寄托信仰的追求。这首诗在描绘景物的同时,通过对寺庙和精神存在的对比,传达了一种对宁静和内心追求的思考。
“立马候松径”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng tóu xiān gū sì
雨中投仙姑寺
yǔ zhōng tóu gǔ chà, jiāng àn shǎo rén xíng.
雨中投古刹,江岸少人行。
lì mǎ hòu sōng jìng, hū sēng wèn sì míng.
立马候松径,呼僧问寺名。
duàn bēi jīng huǒ jǐn, huāng cǎo rù qiū píng.
断碑经火尽,荒草入秋平。
wéi yǒu fēng lín shù, líng líng qīng fàn shēng.
惟有枫林树,泠泠清梵声。
“立马候松径”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。