“楚客多归思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚客多归思”全诗
石濑添新涨,江风送落潮。
春催花影薄,林杂鸟声娇。
楚客多归思,长天坐寂寥。
分类:
《春思》李先芳 翻译、赏析和诗意
《春思》
渝州正二月,
日夜雨潇潇。
石濑添新涨,
江风送落潮。
春催花影薄,
林杂鸟声娇。
楚客多归思,
长天坐寂寥。
中文译文:
春天的思念
渝州的二月,
日夜间不停的雨。
石濑水面上涨潮,
江风送走落潮声。
春天催促着花影变得稀薄,
树林里鸟儿的歌声纷杂娇嫩。
楚地的游子多了思念之情,
长天里坐着寂寥之感。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及在这春天中作者的思绪。诗中渝州的二月,雨夜连绵,给人一种湿润、阴沉的感觉。石濑水面上涨潮,江风吹送着落潮的声音,这些描写使得整个场景更加生动。
诗中表现了春天的特点,即花影薄、林中鸟声娇。春天的到来使得花朵影子变得稀薄,暗示着春天的短暂和转瞬即逝。树林中各种鸟儿的歌声纷杂娇嫩,展现了春天生机勃勃的景象。
最后两句表达了楚地游子的思念之情和长天的寂寥感。楚客多了思乡之情,长天里坐着的寂寥感受使人感到孤独和思绪万千。整首诗以春天为背景,通过对自然景物的描绘表达了作者内心的情感。
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象和作者的思绪,通过对自然景物的描述和情感的抒发,使读者能够感受到春天的美丽和作者内心的情感起伏。同时,诗中的意象和押韵也使得整首诗词更加优美和韵味十足。
“楚客多归思”全诗拼音读音对照参考
chūn sī
春思
yú zhōu zhèng èr yuè, rì yè yǔ xiāo xiāo.
渝州正二月,日夜雨潇潇。
shí lài tiān xīn zhǎng, jiāng fēng sòng luò cháo.
石濑添新涨,江风送落潮。
chūn cuī huā yǐng báo, lín zá niǎo shēng jiāo.
春催花影薄,林杂鸟声娇。
chǔ kè duō guī sī, cháng tiān zuò jì liáo.
楚客多归思,长天坐寂寥。
“楚客多归思”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。