“微云阊阖外”的意思及全诗出处和翻译赏析

微云阊阖外”出自明代李延兴的《早过五门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yún chāng hé wài,诗句平仄:平平平平仄。

“微云阊阖外”全诗

《早过五门》
明代   李延兴
霜白掖楼晓,寒鸦城上啼。
微云阊阖外,斜月建章西。
忧国心常切,成功计转迷。
十年京阙下,贫病尚羁栖。

分类:

《早过五门》李延兴 翻译、赏析和诗意

《早过五门》是明代诗人李延兴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜白掖楼晓,
寒鸦城上啼。
微云阊阖外,
斜月建章西。
忧国心常切,
成功计转迷。
十年京阙下,
贫病尚羁栖。

诗意:
这首诗描绘了一个早晨的景象,诗人在清晨时分经过五座城门。清晨的天空上有霜白的色彩,掖楼上的寒鸦在城墙上啼叫。微云飘荡在城市的阊阖门外,斜月挂在西方建筑之上。诗人内心忧国忧民的情感时刻存在,但在追求成功的过程中,他的计划却变得模糊不清。经过了十年的官场生涯,他仍然贫困潦倒,身患疾病,仍然被困在京城之下。

赏析:
《早过五门》以简洁的语言描绘了一个清晨的景象,同时表达了诗人内心的忧国忧民之情。诗中的景物描写着霜白的色彩和寒鸦的啼叫,展示了清晨的寒冷和宁静。微云飘荡在阊阖门外,斜月挂在建筑之上,给人一种朦胧的感觉,同时也暗示了诗人内心的迷茫和困惑。

诗人的忧国之心始终存在,但在追求成功的过程中,他的计划却转向了迷失。这反映了明代社会的官场现实和人们在其中的困惑和无奈。诗人十年的官场生涯没有给他带来财富和地位,反而让他贫病交加,仍然被困在京城之下。这种描写展示了诗人的辛酸和对命运的无奈。

《早过五门》以简练而深刻的语言描绘了诗人的心境和社会的现实,同时表达了对时代和命运的思考。这首诗词通过景物的描绘和内心情感的表达,展现了明代官场的艰辛和无奈,具有一定的现实主义色彩,引发人们对社会现象和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微云阊阖外”全诗拼音读音对照参考

zǎo guò wǔ mén
早过五门

shuāng bái yē lóu xiǎo, hán yā chéng shàng tí.
霜白掖楼晓,寒鸦城上啼。
wēi yún chāng hé wài, xié yuè jiàn zhāng xī.
微云阊阖外,斜月建章西。
yōu guó xīn cháng qiè, chéng gōng jì zhuǎn mí.
忧国心常切,成功计转迷。
shí nián jīng què xià, pín bìng shàng jī qī.
十年京阙下,贫病尚羁栖。

“微云阊阖外”平仄韵脚

拼音:wēi yún chāng hé wài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微云阊阖外”的相关诗句

“微云阊阖外”的关联诗句

网友评论


* “微云阊阖外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微云阊阖外”出自李延兴的 《早过五门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢