“只在白云颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

只在白云颠”出自明代李言恭的《访杨逸人山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī zài bái yún diān,诗句平仄:平仄平平平。

“只在白云颠”全诗

《访杨逸人山居》
明代   李言恭
野人高卧处,只在白云颠
绝壁疑无路,深林忽有烟。
门开千树上,犬吠一峰前。
尔亦扬雄辈,山中独草《玄》。

分类:

《访杨逸人山居》李言恭 翻译、赏析和诗意

《访杨逸人山居》是明代李言恭创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人高卧处,只在白云颠。
绝壁疑无路,深林忽有烟。
门开千树上,犬吠一峰前。
尔亦扬雄辈,山中独草《玄》。

诗意:
这首诗通过描述访问杨逸人山居的情景,表达了对隐居山林之士的赞赏和对自然山水的喜爱。诗人在山间寻访,发现杨逸人高居山巅,与世隔绝,与白云相伴。虽然山势险峻,给人以无路可通之感,但深林中却突然升起了轻烟。诗人来到山门前,看见门上长满了茂盛的树木,听见犬吠声从山峰传来。最后,诗人以自己也属于杨逸人这样的扬雄辈的人物,称自己是山中独立的一株草,《玄》指代扬雄所著的《玄言》。

赏析:
《访杨逸人山居》描绘了山水与人文的和谐景象,展现了诗人对自然山水和隐逸生活的向往和敬重。诗中通过对景点的描写,给人以山高云深、幽静祥和的感觉。绝壁与深林的描写使人感受到了自然环境的壮丽和神秘。山门前的千树和犬吠声映衬出杨逸人隐居的深山之中,与尘世的距离,让人感叹其清逸高远的境界。最后,诗人以自己也属于扬雄辈的人物,表达了对扬雄式的隐士生活的认同和自豪。

整首诗词以清新淡雅的笔调展示了山水的魅力,赋予了自然景色以人文情怀。通过对杨逸人山居的描写,诗人让人们感受到了大自然的宁静与恢宏,同时也表达了对隐士生活的向往和对高尚人格的崇敬。这首诗词以简洁明了的语言,塑造了一幅山水人文交融的美好画卷,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只在白云颠”全诗拼音读音对照参考

fǎng yáng yì rén shān jū
访杨逸人山居

yě rén gāo wò chù, zhī zài bái yún diān.
野人高卧处,只在白云颠。
jué bì yí wú lù, shēn lín hū yǒu yān.
绝壁疑无路,深林忽有烟。
mén kāi qiān shù shàng, quǎn fèi yī fēng qián.
门开千树上,犬吠一峰前。
ěr yì yáng xióng bèi, shān zhōng dú cǎo xuán.
尔亦扬雄辈,山中独草《玄》。

“只在白云颠”平仄韵脚

拼音:zhī zài bái yún diān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只在白云颠”的相关诗句

“只在白云颠”的关联诗句

网友评论


* “只在白云颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只在白云颠”出自李言恭的 《访杨逸人山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢