“红落阶前木叶秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

红落阶前木叶秋”出自明代李元昭的《楼卧寄滨上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng luò jiē qián mù yè qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红落阶前木叶秋”全诗

《楼卧寄滨上人》
明代   李元昭
肥遁偏宜林壑幽,梦魂常在阆风游。
白生窗里星河晓,红落阶前木叶秋
仆懒祇堪操药灶,儿闲时得荐茶瓯。
浮云不薄清虚客,终日相从卧石楼。

分类:

《楼卧寄滨上人》李元昭 翻译、赏析和诗意

《楼卧寄滨上人》是明代诗人李元昭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我喜欢隐居在深林幽谷之间,偏爱那肥沃的土地,
我的梦魂常常飘荡在空旷的山间。
黎明时分,星河在白色的窗户中闪烁,
秋天,红叶飘落在楼阶前。
我懒散地在火炉边煮药,
孩子们在闲暇时递上茶杯。
我是一个追求虚无的游客,
整日慵懒地躺卧在石头楼上。

诗意:
这首诗词表达了诗人李元昭对隐居生活的向往和追求。诗人喜欢安静、幽深的林壑,远离尘嚣,享受与大自然的亲近。诗中提到的“梦魂常在阆风游”表达了诗人的心灵与自然相通,频繁地在梦中游走于山间。诗中描绘了清晨时分的窗外星河闪烁和秋天树叶纷纷飘落的景象,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的宁静和对自然美的追求。诗人在诗中自称“仆”,表示自己过着隐居生活,懒散地煮药,而孩子们则在闲暇时为他奉上茶水,体现了隐居生活的宁静和恬淡。最后一句“终日相从卧石楼”表达了诗人整日悠闲地躺卧在石头楼上,与自然为伴的生活态度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人向往隐居生活的心情和对自然的热爱。诗人通过对自然景物的描绘,展现了自然的美妙和宁静,以及自己与自然的融合。诗中运用了富有想象力的意象,如“梦魂常在阆风游”和“白生窗里星河晓”,给人以诗意盎然的感觉。诗人以“仆”自称,表达出他隐居的身份和生活方式,以及对安逸、悠闲生活的追求。整首诗以自然景物和诗人的生活状态相结合,展示了一种追求自由、远离尘嚣的生活理念,给人以宁静、闲适的感受。通过细腻的描写和抒发情感的方式,表达出作者对自然和宁静生活的热爱与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红落阶前木叶秋”全诗拼音读音对照参考

lóu wò jì bīn shàng rén
楼卧寄滨上人

féi dùn piān yí lín hè yōu, mèng hún cháng zài láng fēng yóu.
肥遁偏宜林壑幽,梦魂常在阆风游。
bái shēng chuāng lǐ xīng hé xiǎo, hóng luò jiē qián mù yè qiū.
白生窗里星河晓,红落阶前木叶秋。
pū lǎn qí kān cāo yào zào, ér xián shí dé jiàn chá ōu.
仆懒祇堪操药灶,儿闲时得荐茶瓯。
fú yún bù báo qīng xū kè, zhōng rì xiāng cóng wò shí lóu.
浮云不薄清虚客,终日相从卧石楼。

“红落阶前木叶秋”平仄韵脚

拼音:hóng luò jiē qián mù yè qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红落阶前木叶秋”的相关诗句

“红落阶前木叶秋”的关联诗句

网友评论


* “红落阶前木叶秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红落阶前木叶秋”出自李元昭的 《楼卧寄滨上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢