“平沙雁鹜堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

平沙雁鹜堤”出自明代李祯的《早发小孤山遇风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shā yàn wù dī,诗句平仄:平平仄仄平。

“平沙雁鹜堤”全诗

《早发小孤山遇风》
明代   李祯
湖尽江逾阔,舟穷路若迷。
垂杨春寂寂,芳草雨凄凄。
漩水鼋鼍窟,平沙雁鹜堤
风波随地有,何处可幽栖。

分类:

《早发小孤山遇风》李祯 翻译、赏析和诗意

《早发小孤山遇风》是明代诗人李祯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖尽江逾阔,舟穷路若迷。
垂杨春寂寂,芳草雨凄凄。
漩水鼋鼍窟,平沙雁鹜堤。
风波随地有,何处可幽栖。

诗意:
这首诗以旅途中的景色和心境为主题,表达了诗人对于寻找安宁和心灵归宿的追求。诗中描绘了湖水的广阔、船只行进的艰难、春天垂柳的寂静、雨中芳草的凄凉等场景,并通过这些景物来表达诗人内心的孤独和无处安身的困境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和清晰的图景描绘,展现了诗人旅途中的心境和对安宁的渴望。首两句"湖尽江逾阔,舟穷路若迷"表达了湖水的广阔和船只面临的困境,形容了诗人漂泊无依的处境。接着,"垂杨春寂寂,芳草雨凄凄"描绘了春天的景象,以垂柳和雨中的芳草来烘托诗人内心的孤独和凄凉。接着的两句"漩水鼋鼍窟,平沙雁鹜堤"则通过描写水中漩涡和岸边的鸟类来增加了诗词的氛围,给人一种纷乱和孤寂的感觉。最后一句"风波随地有,何处可幽栖"表达了诗人对于安宁之地的渴望,诗人思考着在纷扰的世界中,哪里才是他可以寻找安宁和栖息的地方。

整首诗词以景物描写为主线,通过描绘自然景色来表达诗人内心的困惑和对心灵归宿的追求。诗中运用了对比和形象的描写手法,通过对自然景物的刻画,传达了诗人的情感和思考,给人以深沉而富有韵味的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平沙雁鹜堤”全诗拼音读音对照参考

zǎo fà xiǎo gū shān yù fēng
早发小孤山遇风

hú jǐn jiāng yú kuò, zhōu qióng lù ruò mí.
湖尽江逾阔,舟穷路若迷。
chuí yáng chūn jì jì, fāng cǎo yǔ qī qī.
垂杨春寂寂,芳草雨凄凄。
xuán shuǐ yuán tuó kū, píng shā yàn wù dī.
漩水鼋鼍窟,平沙雁鹜堤。
fēng bō suí dì yǒu, hé chǔ kě yōu qī.
风波随地有,何处可幽栖。

“平沙雁鹜堤”平仄韵脚

拼音:píng shā yàn wù dī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平沙雁鹜堤”的相关诗句

“平沙雁鹜堤”的关联诗句

网友评论


* “平沙雁鹜堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平沙雁鹜堤”出自李祯的 《早发小孤山遇风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢