“相思淇水长”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思淇水长”出自唐代岑参的《送宇文舍人出宰元城(得阳字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī qí shuǐ zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“相思淇水长”全诗

《送宇文舍人出宰元城(得阳字)》
唐代   岑参
双凫出未央,千里过河阳。
马带新行色,衣闻旧御香。
县花迎墨绶,关柳拂铜章。
别后能为政,相思淇水长

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送宇文舍人出宰元城(得阳字)》岑参 翻译、赏析和诗意

《送宇文舍人出宰元城(得阳字)》是唐代诗人岑参创作的一首送别诗。诗中描绘了送行者目送宇文舍人离开未央宫,前往河阳宰府的情景。诗人以细腻的笔触,表达了对宇文舍人将要担任官职的祝福和思念之情。

整首诗描写了宇文舍人出发的场景。诗首写道:“双凫出未央,千里过河阳。”这里“未央”指未央宫,宇文舍人离开未央宫,双凫鸟飞过了千里的河阳城。接着描述宇文舍人:“马带新行色,衣闻旧御香。”诗人细致地描绘了宇文舍人骑着一匹新马,穿着官服散发出以前皇室贵人的香气。

诗的第二联写到送行的人:“县花迎墨绶,关柳拂铜章。”县城的花朵迎接着宇文舍人,官府关门的柳树轻拂着官章。这里描绘了送行人们的场景,以及对宇文舍人高升的期望和赞美。

最后一联写到了宇文舍人与送行者的离别:“别后能为政,相思淇水长。”诗人表达了对宇文舍人在官场能够有所作为的期望,同时也表达了他们的离别之情。淇水是洛阳的一条河流,代表离别后相思之情的延续。

这首诗词通过鲜明的形象描绘,将送别的情景展现得生动而感人。诗人用简洁的笔法,表达了对宇文舍人前程的祝福和对他的思念之情。整首诗情感真挚,表达了人们在离别时对亲友的期望和祝福,同时也揭示了人们对于未来的希望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思淇水长”全诗拼音读音对照参考

sòng yǔ wén shè rén chū zǎi yuán chéng dé yáng zì
送宇文舍人出宰元城(得阳字)

shuāng fú chū wèi yāng, qiān lǐ guò hé yáng.
双凫出未央,千里过河阳。
mǎ dài xīn xíng sè, yī wén jiù yù xiāng.
马带新行色,衣闻旧御香。
xiàn huā yíng mò shòu, guān liǔ fú tóng zhāng.
县花迎墨绶,关柳拂铜章。
bié hòu néng wéi zhèng, xiāng sī qí shuǐ zhǎng.
别后能为政,相思淇水长。

“相思淇水长”平仄韵脚

拼音:xiāng sī qí shuǐ zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思淇水长”的相关诗句

“相思淇水长”的关联诗句

网友评论

* “相思淇水长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思淇水长”出自岑参的 《送宇文舍人出宰元城(得阳字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢