“为我访先贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我访先贤”出自唐代岑参的《送陕县王主簿赴襄阳成亲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ fǎng xiān xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为我访先贤”全诗

《送陕县王主簿赴襄阳成亲》
唐代   岑参
六月襄山道,三星汉水边。
求凰应不远,去马剩须鞭。
野店愁中雨,江城梦里蝉。
襄阳多故事,为我访先贤

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送陕县王主簿赴襄阳成亲》岑参 翻译、赏析和诗意

《送陕县王主簿赴襄阳成亲》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗描述了诗人送别陕县王主簿赴襄阳成亲的情景。

诗中写道,六月的襄山道上,诗人与主簿相送。主簿要去襄阳成亲,诗人希望他能早日得到心仪的女子。虽然主簿的马匹疲惫,但他仍然要加鞭赶路。在野店中,诗人感到忧愁,因为外面下着雨。在梦中,诗人仿佛听到了江城的蝉鸣声。襄阳是一个历史悠久的地方,诗人希望能够在那里寻找到先贤的故事。

这首诗通过描绘送别场景和诗人的内心感受,表达了离别的忧愁和对主簿前程的祝福。诗人通过描写自然景物和梦境,增加了诗的意境和情感表达。整首诗以简洁明快的语言,展现了唐代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我访先贤”全诗拼音读音对照参考

sòng shǎn xiàn wáng zhǔ bù fù xiāng yáng chéng qīn
送陕县王主簿赴襄阳成亲

liù yuè xiāng shān dào, sān xīng hàn shuǐ biān.
六月襄山道,三星汉水边。
qiú huáng yīng bù yuǎn, qù mǎ shèng xū biān.
求凰应不远,去马剩须鞭。
yě diàn chóu zhōng yǔ, jiāng chéng mèng lǐ chán.
野店愁中雨,江城梦里蝉。
xiāng yáng duō gù shì, wèi wǒ fǎng xiān xián.
襄阳多故事,为我访先贤。

“为我访先贤”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ fǎng xiān xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我访先贤”的相关诗句

“为我访先贤”的关联诗句

网友评论

* “为我访先贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我访先贤”出自岑参的 《送陕县王主簿赴襄阳成亲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢