“林塘幽窈隔桑村”的意思及全诗出处和翻译赏析

林塘幽窈隔桑村”出自明代林弼的《龙州(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín táng yōu yǎo gé sāng cūn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“林塘幽窈隔桑村”全诗

《龙州(十首)》
明代   林弼
林塘幽窈隔桑村,风磴崎岖接石门。
雨过茅茨忘赤日,云深篁桂易黄昏。

分类:

《龙州(十首)》林弼 翻译、赏析和诗意

《龙州(十首)》是明代诗人林弼创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

林塘幽窈隔桑村,
风磴崎岖接石门。
雨过茅茨忘赤日,
云深篁桂易黄昏。

诗词的中文译文:
林弼的《龙州(十首)》

林中的池塘幽静宁静,隔绝了桑树的村庄,
山风的岩石路陡峭,延伸至石门。
雨过后,茅屋上的草顶忘却了炽烈的阳光,
云层深沉,篁竹和桂树使黄昏来临更为容易。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的林塘和附近的山区景色。林塘隔绝了桑树的村庄,使其变得幽深静谧。山风吹拂着曲折陡峭的岩石小径,一直延伸到石门处。雨过之后,茅屋的草顶上残留的雨水让人忘却了炽烈的阳光。云层厚重,篁竹和桂树的存在使得黄昏的来临更为顺利。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了自然景色,通过对林塘、山风和天气变化的描写,传递出一种宁静、幽深的感觉。林弼通过运用对比手法,以及景物与情感的结合,表达了对自然环境的观察和感受。通过雨过茅茨使人忘却纷扰的世俗,以及云深篁桂助长黄昏的意象,诗词营造出一种与自然融为一体的氛围,给人以平和、宁静的感受。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到作者对大自然的热爱和赞美。这种淡雅、清新的风格,展示了明代诗人林弼独特的艺术魅力,使诗词具有触动人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林塘幽窈隔桑村”全诗拼音读音对照参考

lóng zhōu shí shǒu
龙州(十首)

lín táng yōu yǎo gé sāng cūn, fēng dèng qí qū jiē shí mén.
林塘幽窈隔桑村,风磴崎岖接石门。
yǔ guò máo cí wàng chì rì, yún shēn huáng guì yì huáng hūn.
雨过茅茨忘赤日,云深篁桂易黄昏。

“林塘幽窈隔桑村”平仄韵脚

拼音:lín táng yōu yǎo gé sāng cūn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林塘幽窈隔桑村”的相关诗句

“林塘幽窈隔桑村”的关联诗句

网友评论


* “林塘幽窈隔桑村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林塘幽窈隔桑村”出自林弼的 《龙州(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢