“开镜清光近九天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开镜清光近九天”全诗
翠柳长条经雨后,绿摐香暖得春先。
御沟流出通金水,仙派分来自玉泉。
在镐几回陪宴乐,永歌《鱼藻》继周篇。
分类:
《太液晴波》林环 翻译、赏析和诗意
《太液晴波》是一首明代的诗词,作者是林环。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
池头旭日散轻烟,
太液池畔,旭日初升,阳光透过轻烟散射。
开镜清光近九天。
池水宛如一面镜子,清澈的光芒直达九天。
翠柳长条经雨后,
翠绿的柳树条经历了雨后的洗礼,
绿柳香暖得春先。
嫩绿的柳树散发着温暖的芳香,预示着春天的到来。
御沟流出通金水,
御沟流经,连接着金水河,
仙派分来自玉泉。
清澈的水源来自仙派,源自玉泉。
在镐几回陪宴乐,
在皇宫的宴会上多次陪伴,
永歌《鱼藻》继周篇。
永远歌颂《鱼藻》这首诗,继承周朝的传统。
这首诗词以太液池为背景,描绘了清晨太阳升起时的景色。诗人运用生动的语言,描绘了旭日初升时阳光穿过轻烟的美景,使读者仿佛身临其境。诗中的翠柳经历了雨后的洗礼,焕发出嫩绿的色彩和芳香,预示着春天的到来。御沟流经,连接着金水河,水源清澈,来自仙派、玉泉,展现出宫廷的壮丽景色。最后,诗人提到了自己多次陪伴在皇宫的宴会上,并永远歌颂《鱼藻》这首诗,继承周朝的传统。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘太液池的美景和诗人在宫廷中的体验,展现了明代宫廷文化的繁荣和华丽。同时,诗人运用细腻的描写和优美的语言,使读者感受到清晨的宁静和美好,表达了对自然景色和皇家文化的赞美之情。这首诗词充满了诗意和情感,让人在阅读中感受到一种宁静和美丽的境界。
“开镜清光近九天”全诗拼音读音对照参考
tài yè qíng bō
太液晴波
chí tóu xù rì sàn qīng yān, kāi jìng qīng guāng jìn jiǔ tiān.
池头旭日散轻烟,开镜清光近九天。
cuì liǔ cháng tiáo jīng yǔ hòu, lǜ chuāng xiāng nuǎn dé chūn xiān.
翠柳长条经雨后,绿摐香暖得春先。
yù gōu liú chū tōng jīn shuǐ, xiān pài fēn lái zì yù quán.
御沟流出通金水,仙派分来自玉泉。
zài gǎo jǐ huí péi yàn lè, yǒng gē yú zǎo jì zhōu piān.
在镐几回陪宴乐,永歌《鱼藻》继周篇。
“开镜清光近九天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。