“巾舄行歌接梵筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

巾舄行歌接梵筵”出自明代林敏的《期宗人林大游华藏海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xì xíng gē jiē fàn yán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“巾舄行歌接梵筵”全诗

《期宗人林大游华藏海》
明代   林敏
巾舄行歌接梵筵,偶来松下草芊芊。
也知只在秋云里,潭水溪花到处禅。

分类:

《期宗人林大游华藏海》林敏 翻译、赏析和诗意

诗词:《期宗人林大游华藏海》

巾舄行歌接梵筵,
偶来松下草芊芊。
也知只在秋云里,
潭水溪花到处禅。

中文译文:
期待宗人林大游览华藏海,
头巾脚履行舞歌,迎接佛教筵席。
偶然来到松树下,青草茵茵。
也明白只有在秋天的云中,
湖水和溪水之间的花朵才能体验禅意。

诗意:
这首诗词描述了林敏期待与宗人一起游览华藏海的心情。他穿着头巾,脚上穿着舄,欢快地行走并歌唱,迎接佛教的盛宴。然而,他偶然来到了松树下,看到了青草茵茵的景象。他意识到,真正的禅意只存在于秋天的云彩之间,以及湖水和溪水之间盛开的花朵。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对于禅修和自然之间关系的思考。作者期待着与宗人一同游览华藏海,但却偶然间来到了松树下,看到了青草茵茵的景象。这里的松树和青草象征着自然的纯洁和恬静,与禅修的境界相契合。作者意识到,真正的禅意并不在外界的繁华和喧嚣之中,而是存在于内心的宁静和与自然的融合中。

诗中的秋云、潭水和溪花是禅修者常用的意象,代表着内心的平静与宁静。通过描绘这些景象,作者表达了他对于禅修境界的向往与追求。诗中的"梵筵"指的是佛教的宴会,而"禅"则代表着禅修的境界和心灵的寂静。

整首诗词以简短的句子和意象的运用,将禅修与自然的美妙融合展现出来。通过细腻的描绘和富有诗意的语言,作者传达了追求内心平静与与自然融合的情感。这首诗词带给读者一种深入自然、追求内心宁静的感受,引发人们对于禅修和自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巾舄行歌接梵筵”全诗拼音读音对照参考

qī zōng rén lín dà yóu huá cáng hǎi
期宗人林大游华藏海

jīn xì xíng gē jiē fàn yán, ǒu lái sōng xià cǎo qiān qiān.
巾舄行歌接梵筵,偶来松下草芊芊。
yě zhī zhī zài qiū yún lǐ, tán shuǐ xī huā dào chù chán.
也知只在秋云里,潭水溪花到处禅。

“巾舄行歌接梵筵”平仄韵脚

拼音:jīn xì xíng gē jiē fàn yán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巾舄行歌接梵筵”的相关诗句

“巾舄行歌接梵筵”的关联诗句

网友评论


* “巾舄行歌接梵筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巾舄行歌接梵筵”出自林敏的 《期宗人林大游华藏海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢