“单父闻相近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“单父闻相近”全诗
微子城东面,梁王苑北边。
桃花色似马,榆荚小于钱。
单父闻相近,家书早为传。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《送楚丘麹少府赴官》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送楚丘麹少府赴官
青袍美少年,黄绶好像仙人。
微子城东边,梁王苑北边。
桃花的颜色像马,榆树的果实比钱还小。
单父听说他离得很近,家书早已传达。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位青袍美少年楚丘麹送行的场景。楚丘麹是一个贵族家庭出身的年轻人,将要出任官职。他穿着青色的袍子,身上佩戴着黄色的绶带,给人一种仙人般的美丽和神秘感。
诗中提到楚丘麹所在的地方,微子城位于东边,梁王苑位于北边。这些地方可能是楚丘麹要经过的途经地点。
诗中用桃花的颜色来比喻楚丘麹的美丽,桃花粉嫩嫣红,美丽动人。而榆荚则被形容得更加小巧,比钱还要小。这些比喻都表达了楚丘麹的出众之处。
最后两句诗中提到,单父听说楚丘麹要去的地方离得很近,很早就听说了这个消息,家书也早已传达给了楚丘麹。这表明楚丘麹来自一个关心他的家庭,家人对他的工作表示了关心和祝福。
整首诗描绘了楚丘麹的美丽和卓越之处,展示了他的出色品质和来自家庭的鼓励与支持。同时,也表达了作者对楚丘麹的祝福和送行之情。
“单父闻相近”全诗拼音读音对照参考
sòng chǔ qiū qū shào fǔ fù guān
送楚丘麹少府赴官
qīng páo měi shào nián, huáng shòu yī shén xiān.
青袍美少年,黄绶一神仙。
wēi zǐ chéng dōng miàn, liáng wáng yuàn běi biān.
微子城东面,梁王苑北边。
táo huā sè shì mǎ, yú jiá xiǎo yú qián.
桃花色似马,榆荚小于钱。
dān fù wén xiāng jìn, jiā shū zǎo wèi chuán.
单父闻相近,家书早为传。
“单父闻相近”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。