“一庭香雪落荼皞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一庭香雪落荼皞”出自明代刘炳的《暮春写怀四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī tíng xiāng xuě luò tú hào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“一庭香雪落荼皞”全诗
《暮春写怀四绝》
青梅煮酒蕨芽肥,倦客怀家入梦思。
想得故园风景好,一庭香雪落荼皞。
想得故园风景好,一庭香雪落荼皞。
分类:
《暮春写怀四绝》刘炳 翻译、赏析和诗意
《暮春写怀四绝》是明代诗人刘炳的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青梅煮酒蕨芽肥,
倦客怀家入梦思。
想得故园风景好,
一庭香雪落荼皞。
诗意:
这首诗词描绘了一个倦游在外的人,暮春时分,他青梅煮酒,蕨芽肥美。他疲倦的身体和思绪渐渐回归家园,入梦思念家乡。他追忆起故园的美景,想象着那里的风景如何迷人。最后一句表达了他幻想中的家园,一庭香雪飘落在茶花上,犹如朝阳照耀,美丽而明亮。
赏析:
这首诗词以简洁、朴实的语言描绘了一个思乡之人的情感。通过青梅煮酒和蕨芽肥美的描写,展现了暮春时节的富饶和丰收。诗人以倦客的视角,表达了对家园的思念和向往之情。他在陌生的地方,通过怀念故园的美景来安慰内心的孤独和思乡之情。最后一句以香雪落在荼皞(茶花)上的意象,把诗人对家园的美好幻想和渴望表达得淋漓尽致。整首诗词以简练的语言和形象的描写,展现出作者对家乡的深情厚意,以及对自然景物的细腻感受。
“一庭香雪落荼皞”全诗拼音读音对照参考
mù chūn xiě huái sì jué
暮春写怀四绝
qīng méi zhǔ jiǔ jué yá féi, juàn kè huái jiā rù mèng sī.
青梅煮酒蕨芽肥,倦客怀家入梦思。
xiǎng dé gù yuán fēng jǐng hǎo, yī tíng xiāng xuě luò tú hào.
想得故园风景好,一庭香雪落荼皞。
“一庭香雪落荼皞”平仄韵脚
拼音:yī tíng xiāng xuě luò tú hào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一庭香雪落荼皞”的相关诗句
“一庭香雪落荼皞”的关联诗句
网友评论
* “一庭香雪落荼皞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一庭香雪落荼皞”出自刘炳的 《暮春写怀四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。