“白涌寒砂水倒流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白涌寒砂水倒流”全诗
青连碧树山回转,白涌寒砂水倒流。
弓影浮杯疑老病,鸡声牵梦动离愁。
英雄过了前三十,晚景桑榆愧白头。
分类:
《鄱城归舟同何希宪共载剧谈悲歌有感》刘炳 翻译、赏析和诗意
《鄱城归舟同何希宪共载剧谈悲歌有感》是明代刘炳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
霜落长河见远洲,
天晴归棹喜同舟。
青连碧树山回转,
白涌寒砂水倒流。
这首诗以景物描写为主,表达了诗人对归舟的喜悦之情。诗人描述了长河边霜落的景象,远处可见洲岛,天气晴朗时,诗人乘船归来,与何希宪同舟共乘,心情愉悦。
诗中的“青连碧树山回转,白涌寒砂水倒流”描写了船行的景象。青山连绵,树木苍翠,景色回转在船舷之间。水面上波浪涌动,仿佛寒冷的沙子在倒流。这种描写增添了诗歌的动感和生动性。
弓影浮杯疑老病,
鸡声牵梦动离愁。
英雄过了前三十,
晚景桑榆愧白头。
诗的后半部分表达了诗人对自身年龄和晚景的思考。诗人用“弓影浮杯疑老病”来形容自己,意味着年事已高,身体有些衰弱。鸡鸣声牵动了诗人的梦境,打动了他内心的离愁别绪。
最后两句表达了对英雄年少时的光辉岁月的怀念,以及对自己晚年的惋惜之情。诗人在晚年看到桑榆时分的景色,感到自己年迈已经愧对白发。
总体上,这首诗以描绘自然景物为主线,通过描写诗人归舟的喜悦和对晚年的思考,表达了对光阴流逝和人生短暂性的感慨。诗中运用了生动的比喻和形象的描写手法,使整首诗更具有感染力和艺术性。
“白涌寒砂水倒流”全诗拼音读音对照参考
pó chéng guī zhōu tóng hé xī xiàn gòng zài jù tán bēi gē yǒu gǎn
鄱城归舟同何希宪共载剧谈悲歌有感
shuāng luò cháng hé jiàn yuǎn zhōu, tiān qíng guī zhào xǐ tóng zhōu.
霜落长河见远洲,天晴归棹喜同舟。
qīng lián bì shù shān huí zhuǎn, bái yǒng hán shā shuǐ dào liú.
青连碧树山回转,白涌寒砂水倒流。
gōng yǐng fú bēi yí lǎo bìng, jī shēng qiān mèng dòng lí chóu.
弓影浮杯疑老病,鸡声牵梦动离愁。
yīng xióng guò le qián sān shí, wǎn jǐng sāng yú kuì bái tóu.
英雄过了前三十,晚景桑榆愧白头。
“白涌寒砂水倒流”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。