“睡鸭掞氤惹梦长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡鸭掞氤惹梦长”全诗
睡鸭掞氤惹梦长,重城漏板声相续。
西风淅淅吹兰唐,云波微茫连洞房。
芙蓉腻脸啼秋露,怨绿愁红俱断肠。
交河万里知何处,啁哳金鸡报天曙。
玉鬃骏马归不归,含情自折相思树。
分类:
《秋清曲》刘绩 翻译、赏析和诗意
《秋清曲》是一首明代的诗词,作者是刘绩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的清晨,薄雾笼罩着吴纱织的莲花,八尺长的银屏画上绘着翠绿的风景。沉睡的鸭子在氤氲的水气中引起了长长的梦境,城中的漏水声不断地响起。微风轻轻吹拂着兰花和唐草,云雾弥漫,将洞房与外界连为一体。芙蓉花儿因露水而滴下泪来,绿叶和红花都带着忧愁,使人心碎。交河千里,不知道何处是尽头,鸡鸣声报告黎明的到来。马儿是否回来,我不知道,含情脉脉地自怜地折断相思树。
这首诗词以秋天的清晨为背景,运用细腻的描写和抒情的语言,表达了作者对秋天景色的赞美和对离别的思念之情。诗中通过描绘细腻的自然景观,如雾中的莲花、银屏上的翠绿画面、漏水声和微风拂过兰花的情景,展现了秋天清晨的宁静和美丽。同时,诗中也透露了离别的伤感和思念之情,如芙蓉滴下的泪水和忧愁的绿叶和红花,以及对归来的马儿的期盼和自怜的相思之树。
整首诗词以细腻的描写和丰富的意象表达了作者独特的情感体验,通过对自然景观的描摹,借物抒情地表达了对离别的思念和对归来的期待。同时,也通过对自身情感的自怜,增加了对离别和相思的情感深度。整首诗词展示了明代诗词独特的写景和抒情风格,给人以清新、婉约的感觉。
“睡鸭掞氤惹梦长”全诗拼音读音对照参考
qiū qīng qū
秋清曲
wú shā zhī wù wéi xiāng yù, bā chǐ yín píng huà shēng lǜ.
吴纱织雾围香玉,八尺银屏画生绿。
shuì yā shàn yīn rě mèng zhǎng, zhòng chéng lòu bǎn shēng xiāng xù.
睡鸭掞氤惹梦长,重城漏板声相续。
xī fēng xī xī chuī lán táng, yún bō wēi máng lián dòng fáng.
西风淅淅吹兰唐,云波微茫连洞房。
fú róng nì liǎn tí qiū lù, yuàn lǜ chóu hóng jù duàn cháng.
芙蓉腻脸啼秋露,怨绿愁红俱断肠。
jiāo hé wàn lǐ zhī hé chǔ, zhāo zhā jīn jī bào tiān shǔ.
交河万里知何处,啁哳金鸡报天曙。
yù zōng jùn mǎ guī bù guī, hán qíng zì zhé xiāng sī shù.
玉鬃骏马归不归,含情自折相思树。
“睡鸭掞氤惹梦长”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。