“斜憎樵笛送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜憎樵笛送”全诗
斜憎樵笛送,迟赖估樯留。
鸦背光犹闪,霓边彩渐收。
依依映征旆,远过驿西楼。
分类:
《分题得帆山夕照送顾大往辽海》刘绩 翻译、赏析和诗意
《分题得帆山夕照送顾大往辽海》是明代刘绩创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落景石帆秋,
余红挂树头。
斜憎樵笛送,
迟赖估樯留。
鸦背光犹闪,
霓边彩渐收。
依依映征旆,
远过驿西楼。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景象,诗人以夕阳映照下的帆山为背景,表达了对远行者的送别之情。诗中展现了自然景观的美丽和远离家乡的离愁别绪。
赏析:
这首诗以秋日傍晚的景色为背景,通过描绘自然景观和表达内心情感,表现出刘绩的情感和才华。以下是对每个诗句的赏析:
落景石帆秋,余红挂树头。
"落景石帆秋"形象地描绘了夕阳下的帆山景色,给人以静谧的感觉。"余红挂树头"描绘了夕阳的余辉映照在树梢上,形成美丽的景象。
斜憎樵笛送,迟赖估樯留。
"斜憎樵笛送"描绘了樵夫吹奏笛子的声音,随着斜阳的倾斜送别行人。"迟赖估樯留"表达了诗人的留恋之情,希望行人能够停留。
鸦背光犹闪,霓边彩渐收。
"鸦背光犹闪"形象地描绘了夕阳下乌鸦的背部闪烁的光芒。"霓边彩渐收"描绘了彩霞逐渐消散的景象,暗示夕阳逝去的时刻。
依依映征旆,远过驿西楼。
"依依映征旆"表达了行人的身影在夕阳下依稀可见,征旗也被夕阳映照。"远过驿西楼"暗示行人已经远去,离开了驿站的西楼。
整首诗以优美的描写表达了诗人对远行者的送别之情,同时通过描绘自然景观展现出秋日傍晚的美丽和凄迷。刘绩运用细腻的语言和形象的描写,将自然景色与人情感相结合,使诗词充满了诗意和情感。
“斜憎樵笛送”全诗拼音读音对照参考
fēn tí dé fān shān xī zhào sòng gù dà wǎng liáo hǎi
分题得帆山夕照送顾大往辽海
luò jǐng shí fān qiū, yú hóng guà shù tóu.
落景石帆秋,余红挂树头。
xié zēng qiáo dí sòng, chí lài gū qiáng liú.
斜憎樵笛送,迟赖估樯留。
yā bèi guāng yóu shǎn, ní biān cǎi jiàn shōu.
鸦背光犹闪,霓边彩渐收。
yī yī yìng zhēng pèi, yuǎn guò yì xī lóu.
依依映征旆,远过驿西楼。
“斜憎樵笛送”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。