“春风吹入长安陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风吹入长安陌”全诗
何人秀发山水间,沈生文章妙无比。
清如玉树含秋霜,丽如五色云锦张。
琅然天外度灵响,一曲一奏春风香。
春风吹入长安陌,紫陌烟花烂晴色。
隋珠赵璧常自珍,乐府词林尽相惜。
生今年才二十余,声名欲与前辈俱。
方今四海被皇化,好协雅颂歌唐虞。
分类:
《题昆山沈愚通理诗集》刘溥 翻译、赏析和诗意
《题昆山沈愚通理诗集》是明代刘溥所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴城东头八十里,
玉山青插娄江水。
何人秀发山水间,
沈生文章妙无比。
清如玉树含秋霜,
丽如五色云锦张。
琅然天外度灵响,
一曲一奏春风香。
春风吹入长安陌,
紫陌烟花烂晴色。
隋珠赵璧常自珍,
乐府词林尽相惜。
生今年才二十余,
声名欲与前辈俱。
方今四海被皇化,
好协雅颂歌唐虞。
诗意:
这首诗词题写了沈愚通理的诗集,并以此赞美了沈愚通理的才华。诗人描述了吴城东头八十里的景色,描绘了插入娄江水中的青色玉山。他称赞了沈生(沈愚通理)在山水之间展现出的优秀才情和卓越的文学才能。沈生的文章清澈如玉树上的秋霜,美丽如五彩斑斓的云锦。他的作品如同天外传来的灵响,每一篇都像奏响的春风一样芬芳香醇。
诗人接着描述了春风吹拂长安街道,使得紫陌上的烟花绽放出明亮的色彩。他提到了隋珠和赵璧,他们都是乐府词林中的杰出人物,对沈生的才华表示赞赏和珍视。最后,诗人提到沈生今年年纪只有二十多岁,但他渴望与前辈们一起享有声名。当前,整个国家都受到皇帝的德化,他希望与其他文人一起合作,歌颂唐朝和虞舜时代的雅致。
赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了沈愚通理的诗集和他的才华。诗人运用了生动的比喻和形象的描绘,将沈生的作品与自然景色相结合,赞美他文章的清新和美丽。诗人还提到了古代文学中的两位杰出人物,隋珠和赵璧,以突显沈生的才华受到同行的珍视。
整首诗词流畅自然,情感真挚。诗人对沈生的赞美充满敬意,同时也表达了自己的渴望,在皇帝的德化下,与其他文人共同合作,歌颂古代的雅致风貌。这首诗词展现了明代文人对于文学创作的热情和追求,以及对古代文化的推崇和传承。
“春风吹入长安陌”全诗拼音读音对照参考
tí kūn shān shěn yú tōng lǐ shī jí
题昆山沈愚通理诗集
wú chéng dōng tóu bā shí lǐ, yù shān qīng chā lóu jiāng shuǐ.
吴城东头八十里,玉山青插娄江水。
hé rén xiù fā shān shuǐ jiān, shěn shēng wén zhāng miào wú bǐ.
何人秀发山水间,沈生文章妙无比。
qīng rú yù shù hán qiū shuāng, lì rú wǔ sè yún jǐn zhāng.
清如玉树含秋霜,丽如五色云锦张。
láng rán tiān wài dù líng xiǎng, yī qǔ yī zòu chūn fēng xiāng.
琅然天外度灵响,一曲一奏春风香。
chūn fēng chuī rù cháng ān mò, zǐ mò yān huā làn qíng sè.
春风吹入长安陌,紫陌烟花烂晴色。
suí zhū zhào bì cháng zì zhēn, yuè fǔ cí lín jǐn xiāng xī.
隋珠赵璧常自珍,乐府词林尽相惜。
shēng jīn nián cái èr shí yú, shēng míng yù yǔ qián bèi jù.
生今年才二十余,声名欲与前辈俱。
fāng jīn sì hǎi bèi huáng huà, hǎo xié yǎ sòng gē táng yú.
方今四海被皇化,好协雅颂歌唐虞。
“春风吹入长安陌”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。