“逾圈乃自啮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逾圈乃自啮”全诗
亹亹却红巾,凛凛持金节。
保障东南区,边疆靡蹉跌。
大功曾未成,身名遽磨灭。
谁令养虓虎,逾圈乃自啮。
¤
分类:
《述言》刘仁本 翻译、赏析和诗意
《述言》是明代刘仁本创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桓桓杨将军,
落落真英杰。
亹亹却红巾,
凛凛持金节。
保障东南区,
边疆靡蹉跌。
大功曾未成,
身名遽磨灭。
谁令养虓虎,
逾圈乃自啮。
诗意:
这首诗描绘了一位杨姓将军的形象,他的风采和英勇无畏的精神。他身披红巾,手持金节,威严凛然,是东南地区的守护者。然而,尽管他保卫东南区域,边疆仍然时常受到侵扰和摧残。虽然他曾经有过巨大的功绩,但却没有完成最终的目标,名声也迅速消逝。诗中提问谁让养育的猛虎跨越限制,最终自己啮咬困扰自己的圈套。
赏析:
这首诗词通过描述杨将军的形象和遭遇,表现了作者对忠诚、勇敢和不幸命运的思考。杨将军的形象被赋予了“桓桓”、“落落”等形容词,展示出他的威武和英勇。他手持金节,象征着他对忠诚和权力的执着。然而,尽管他竭尽全力保护东南区域,但依然无法避免边疆时常受到侵扰和损害。这种情况使得他的功绩无法被完全实现,名声也逐渐黯淡。最后两句诗以反问的方式,暗示了一种无奈和困惑的情绪。通过描述杨将军的遭遇,诗词表达了作者对人生和命运的思考,探讨了忠诚和努力所面临的挑战和不确定性。
总体而言,这首诗词通过对杨将军形象的描绘和遭遇的叙述,传递了作者对忠诚、勇敢和命运的思考,呈现了一种深沉而带有哲理的情感。
“逾圈乃自啮”全诗拼音读音对照参考
shù yán
述言
huán huán yáng jiāng jūn, luò luò zhēn yīng jié.
桓桓杨将军,落落真英杰。
wěi wěi què hóng jīn, lǐn lǐn chí jīn jié.
亹亹却红巾,凛凛持金节。
bǎo zhàng dōng nán qū, biān jiāng mí cuō diē.
保障东南区,边疆靡蹉跌。
dà gōng céng wèi chéng, shēn míng jù mó miè.
大功曾未成,身名遽磨灭。
shuí lìng yǎng xiāo hǔ, yú quān nǎi zì niè.
谁令养虓虎,逾圈乃自啮。
¤
“逾圈乃自啮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。