“言归尚未能”的意思及全诗出处和翻译赏析

言归尚未能”出自明代刘荣嗣的《病中杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán guī shàng wèi néng,诗句平仄:平平仄仄平。

“言归尚未能”全诗

《病中杂诗》
明代   刘荣嗣
种蔬聊学圃,断酒欲为僧。
抱病官如叶,资身杖倚藤。
通宵千里梦,四壁一篝灯。
念友增予愧,言归尚未能

分类:

《病中杂诗》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意

《病中杂诗》是明代刘荣嗣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

种蔬聊学圃,
断酒欲为僧。
抱病官如叶,
资身杖倚藤。

通宵千里梦,
四壁一篝灯。
念友增予愧,
言归尚未能。

中文译文:
在疾病中杂种蔬菜,只是为了娱乐自己。断绝饮酒,有意向出家为僧。病重的官职如同一片叶子,依靠拄着藤杖维持身体。

夜晚通宵千里,梦境中漫游。四壁间只有一盏篝火灯。思念朋友使我感到愧疚,尚未能够言归于好。

诗意和赏析:
《病中杂诗》描绘了作者刘荣嗣在疾病中的心境和所思所感。整首诗表现出作者在病中的孤独和无奈,以及对友情的思念和对未来归程的渴望。

首句"种蔬聊学圃"表明作者在病中以种植蔬菜为娱乐,寓意着对平凡生活的向往和对自然的亲近。接着,诗人表示自己有意断绝饮酒,希望能够出家为僧,这体现了他对世俗纷扰的厌倦和对精神追求的向往。

"抱病官如叶,资身杖倚藤"这两句将作者疾病与官职的比喻结合起来,形象地表达了他在疾病中的无助和依靠。官职如同一片叶子,病重的他只能依靠拄着藤杖来支撑自己。

"通宵千里梦,四壁一篝灯"这两句诗描绘了作者在夜晚无法入眠的情景。他的梦境漫长而遥远,而四周只有一盏篝火的微弱光亮,凸显了他的孤独和无助。

最后两句"念友增予愧,言归尚未能"表达了作者对朋友的思念和内心的愧疚。他渴望与朋友们言归于好,但因病未能实现,这使得他更加感到愧疚。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者在病中的心情和对友情、归程的思念。通过描绘作者的疾病、种植蔬菜、出家为僧的愿望以及夜晚的孤独,诗词表达了作者对平凡生活、精神追求和人际关系的思考和渴望,展现了一种在逆境中坚持追求美好的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“言归尚未能”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá shī
病中杂诗

zhǒng shū liáo xué pǔ, duàn jiǔ yù wèi sēng.
种蔬聊学圃,断酒欲为僧。
bào bìng guān rú yè, zī shēn zhàng yǐ téng.
抱病官如叶,资身杖倚藤。
tōng xiāo qiān lǐ mèng, sì bì yī gōu dēng.
通宵千里梦,四壁一篝灯。
niàn yǒu zēng yǔ kuì, yán guī shàng wèi néng.
念友增予愧,言归尚未能。

“言归尚未能”平仄韵脚

拼音:yán guī shàng wèi néng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“言归尚未能”的相关诗句

“言归尚未能”的关联诗句

网友评论


* “言归尚未能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“言归尚未能”出自刘荣嗣的 《病中杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢