“不忘故国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忘故国”全诗
诸葛未亡将复汉,岑彭遽死岂非天。
蛟龙泣下三秋雨,貔虎愁连万灶烟。
先志克申仇亦复,谁知今子总戎贤。
此皆学士在粤西及归楚云作,其语意感激,不忘故国,殆
亦有犁眉之志乎?
分类:
《追挽忠襄王》刘三吾 翻译、赏析和诗意
《追挽忠襄王》是一首明代的诗词,作者是刘三吾。这首诗词描述了一位忠臣的事迹和对他的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
相王檄下青齐地,七十余城一檄传。
诸葛未亡将复汉,岑彭遽死岂非天。
蛟龙泣下三秋雨,貔虎愁连万灶烟。
先志克申仇亦复,谁知今子总戎贤。
此皆学士在粤西及归楚云作,其语意感激,不忘故国,殆亦有犁眉之志乎?
诗意:
这首诗词描绘了对忠臣忠襄王的追思和怀念之情。诗中提到,忠襄王的命令下达到青齐地,七十多座城市都得到通知。诸葛亮虽然已经去世,但他的志愿将会复兴汉朝;岑彭的突然死亡难道不是上天的安排吗?蛟龙为忠臣哭泣,三秋的雨水仿佛是忠臣的泪水;貔虎因为忧愁而千万炊烟连绵。先烈的志向将会实现,谁能知晓如今的年轻一代将成为战场上的英雄。这首诗词是在广东西部和归楚之地的学士们创作的,他们的言辞充满感激之情,对故国不忘怀,或许也怀有报效国家的决心。
赏析:
《追挽忠襄王》是一首充满悼念和敬仰之情的诗词。诗人通过描绘忠臣忠襄王的事迹和对他的怀念,表达了对忠诚和英勇的赞美。诗中提到了诸葛亮和岑彭,这两位历史上的名将都为国家和民族作出了巨大的贡献。蛟龙和貔虎被用来象征忠臣的泪水和忧愁,凸显了他们对国家和人民的情感。诗人还提到了学士们在广东西部和归楚之地的创作,显示了他们对故国的眷恋和报效国家的决心。
整首诗词通过对历史人物和意象的运用,表达了对忠臣和英雄的敬意,并唤起了读者对国家的热爱和对国家未来的期许。它展示了作者对于国家情怀的追求和对英雄气概的赞美,同时也呼应了当时明代社会对于忠诚和报国精神的重视。
“不忘故国”全诗拼音读音对照参考
zhuī wǎn zhōng xiāng wáng
追挽忠襄王
xiāng wáng xí xià qīng qí dì, qī shí yú chéng yī xí chuán.
相王檄下青齐地,七十余城一檄传。
zhū gě wèi wáng jiāng fù hàn, cén péng jù sǐ qǐ fēi tiān.
诸葛未亡将复汉,岑彭遽死岂非天。
jiāo lóng qì xià sān qiū yǔ, pí hǔ chóu lián wàn zào yān.
蛟龙泣下三秋雨,貔虎愁连万灶烟。
xiān zhì kè shēn chóu yì fù, shéi zhī jīn zi zǒng róng xián.
先志克申仇亦复,谁知今子总戎贤。
cǐ jiē xué shì zài yuè xī jí guī chǔ yún zuò, qí yǔ yì gǎn jī, bù wàng gù guó, dài
此皆学士在粤西及归楚云作,其语意感激,不忘故国,殆
yì yǒu lí méi zhī zhì hū?
亦有犁眉之志乎?
“不忘故国”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。