“朔风吹雪渡沙场”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹雪渡沙场”出自明代刘效祖的《塞上曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī xuě dù shā chǎng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“朔风吹雪渡沙场”全诗

《塞上曲二首》
明代   刘效祖
朔风吹雪渡沙场,传道单于猎白狼。
北望征尘何处是,暮云无际草苍茫。

分类:

《塞上曲二首》刘效祖 翻译、赏析和诗意

《塞上曲二首》是明代刘效祖创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

塞上曲二首

朔风吹雪渡沙场,
传道单于猎白狼。
北望征尘何处是,
暮云无际草苍茫。

译文:
北方的风吹着雪,吹过战场,
单于传播教义,追猎白狼。
向北望去,征尘何处飞扬,
夜幕下,云雾无边,草原苍茫。

诗意:
这首诗词通过描绘战场上的景象,表达了边塞守卫者的艰辛和孤独。北方的寒风吹着飘雪,寒冷的环境中,传教者孤身一人,奔赴辽阔的战场,宣扬教义,追捕野狼。然而,望向北方,边界上的尘土飞扬,战争的硝烟弥漫,夜幕下,茫茫的云雾中,草原无边无际,给人一种无尽的孤寂和苍茫感。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了边塞的荒凉景色和战争的残酷。作者运用冷峻的自然景观和战争的意象,表达了边塞人民生活的艰辛和无奈,展现了他们面对荒野和战争时的坚定和勇敢。通过「塞上曲」这一题材,诗人以独特的视角展现了边塞的风貌,表达了对边塞守卫者的赞美和敬意,同时也抒发了对战争的痛惜和对和平的向往。

整首诗词以朴实的文字、凄凉的景象和深沉的情感,给人以强烈的视觉和心灵震撼。它不仅展现了作者对边塞生活的深刻感悟,也反映了明代时期边塞的特殊历史背景。同时,这首诗词也具有一定的音乐性,通过平仄的抑扬格律,使诗词的语言更加优美动听。

总之,刘效祖的《塞上曲二首》以简洁的语言和凄凉的景象,描绘了边塞守卫者的艰辛和战争的残酷,表达了对和平的向往和对战争的痛惜。这首诗词不仅具有较高的艺术价值,也体现了作者对边塞生活的深刻思考和对边塞守卫者的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹雪渡沙场”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ èr shǒu
塞上曲二首

shuò fēng chuī xuě dù shā chǎng, chuán dào chán yú liè bái láng.
朔风吹雪渡沙场,传道单于猎白狼。
běi wàng zhēng chén hé chǔ shì, mù yún wú jì cǎo cāng máng.
北望征尘何处是,暮云无际草苍茫。

“朔风吹雪渡沙场”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī xuě dù shā chǎng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹雪渡沙场”的相关诗句

“朔风吹雪渡沙场”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹雪渡沙场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹雪渡沙场”出自刘效祖的 《塞上曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢