“岁岁逢春不快晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁岁逢春不快晴”全诗
近水人家多养鸭,依山楼阁早闻莺。
子期不用黄金铸,颜驷空嗟白鬓生。
惟有东风一尊酒,朝朝相对药阑倾。
分类:
《春兴》刘英 翻译、赏析和诗意
《春兴》是明代刘英创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
春天的兴起
微雨伴随着清明的到来,
每年的春天总是遇到阴雨连绵。
靠近水边的人家养着许多鸭子,
依山而建的楼阁早早就能听到莺声。
子期不需要黄金来铸造,
颜驷却空叹白发渐生。
唯有东风和一杯美酒,
每天早晨在药店相对倾诉。
诗意:
这首诗以春天为背景,通过描绘春日的景象和人们的生活,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过微雨、鸭子、莺声等描写,展现了春天的常态,即使每年春天总是多雨,但人们仍然能感受到春天的到来。同时,通过子期和颜驷的对比,表达了人们对年轻时光的留恋和对时光流逝的悲叹。
赏析:
1. 对春天的描绘:诗中以微雨、鸭子、莺声等细腻描写,展现了春天的气息和生机,给人以清新、愉悦的感受。
2. 对人事变迁的感慨:通过子期和颜驷的对比,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。子期不需要黄金铸造,意味着他已经成就了一番事业,而颜驷的白发渐生,则暗示着他随着时间的推移而老去。这种对人生变迁的描绘,使人产生对时光流逝的感慨和思考。
3. 东风和美酒的象征:诗中提到的东风和一杯美酒,在这个春天的背景下,象征着喜悦和畅快的情绪。东风吹拂,预示着春天的到来,而美酒则象征着人们的快乐和豪情,也是人们在药店相对时的交流媒介。
总体而言,这首诗通过对春天景象的描绘和对人生变迁的思考,表达了作者对时光流转的感慨和对美好生活的追求。同时,诗中的意象和象征都给人以愉悦和思考的空间,增添了诗的艺术魅力。
“岁岁逢春不快晴”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng
春兴
yì tiān wēi yǔ sòng qīng míng, suì suì féng chūn bù kuài qíng.
一天微雨送清明,岁岁逢春不快晴。
jìn shuǐ rén jiā duō yǎng yā, yī shān lóu gé zǎo wén yīng.
近水人家多养鸭,依山楼阁早闻莺。
zǐ qī bù yòng huáng jīn zhù, yán sì kōng jiē bái bìn shēng.
子期不用黄金铸,颜驷空嗟白鬓生。
wéi yǒu dōng fēng yī zūn jiǔ, zhāo zhāo xiāng duì yào lán qīng.
惟有东风一尊酒,朝朝相对药阑倾。
“岁岁逢春不快晴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。