“共约更深归及早”的意思及全诗出处和翻译赏析

共约更深归及早”出自明代刘英的《十四夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng yuē gēng shēn guī jí zǎo,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“共约更深归及早”全诗

《十四夜》
明代   刘英
灯光渐比夜来饶,人海鱼龙混暮潮。
月照梅花青琐闼,烟笼杨柳赤阑桥。
钿车过去抛珠果,宝骑重来听玉箫。
共约更深归及早,大家明日看通宵。

分类:

《十四夜》刘英 翻译、赏析和诗意

《十四夜》是明代刘英创作的一首诗词。这首诗描绘了一个热闹而繁华的夜晚景象,表达了人们共聚一堂,共享美好时光的情感。

诗词的中文译文如下:

灯光渐比夜来饶,
人海鱼龙混暮潮。
月照梅花青琐闼,
烟笼杨柳赤阑桥。

钿车过去抛珠果,
宝骑重来听玉箫。
共约更深归及早,
大家明日看通宵。

这首诗通过描绘灯光明亮而繁盛的夜晚,展示了人们的快乐和欢聚场景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词以夜晚的景象为背景,通过对灯光、人群和自然景物的描绘,展示了一个热闹而繁华的夜晚场景。首句“灯光渐比夜来饶”表达了夜晚灯火辉煌、光彩夺目的景象,给人以热闹喧嚣之感。接下来的“人海鱼龙混暮潮”形象地描绘了人群的拥挤和喧嚣,将夜晚的繁华气氛生动地展现出来。

诗的下半部分描绘了自然景物和人们的欢聚。月亮照耀下的梅花和青琐闼(古代指门前的屏风)增添了诗意的浪漫氛围。烟笼杨柳赤阑桥,形容了夜晚的美景,给人带来一种静谧而宜人的感觉。

最后两句表达了人们相约明日通宵欢聚的意愿,共享更深的快乐。钿车过去抛珠果,宝骑重来听玉箫,描绘了人们的欢声笑语和共同的愉悦场景。

整首诗以其繁华和欢乐的氛围,展示了人们在夜晚欢聚一堂、共享美好时光的情感。通过描绘灯火辉煌的夜晚景象、人海鱼龙混的热闹场面以及自然景物的美丽,诗词传递出一种欢聚共庆的情绪,表达了人们对快乐时光的向往和渴望。整首诗意充沛,情感真挚,赋予读者丰富的想象空间,展示了明代社会繁荣盛世的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共约更深归及早”全诗拼音读音对照参考

shí sì yè
十四夜

dēng guāng jiàn bǐ yè lái ráo, rén hǎi yú lóng hùn mù cháo.
灯光渐比夜来饶,人海鱼龙混暮潮。
yuè zhào méi huā qīng suǒ tà, yān lóng yáng liǔ chì lán qiáo.
月照梅花青琐闼,烟笼杨柳赤阑桥。
diàn chē guò qù pāo zhū guǒ, bǎo qí chóng lái tīng yù xiāo.
钿车过去抛珠果,宝骑重来听玉箫。
gòng yuē gēng shēn guī jí zǎo, dà jiā míng rì kàn tōng xiāo.
共约更深归及早,大家明日看通宵。

“共约更深归及早”平仄韵脚

拼音:gòng yuē gēng shēn guī jí zǎo
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共约更深归及早”的相关诗句

“共约更深归及早”的关联诗句

网友评论


* “共约更深归及早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共约更深归及早”出自刘英的 《十四夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢