“元日谒明光”的意思及全诗出处和翻译赏析

元日谒明光”出自唐代岑参的《送裴侍御赴岁入京(得阳字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán rì yè míng guāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“元日谒明光”全诗

《送裴侍御赴岁入京(得阳字)》
唐代   岑参
羡他骢马郎,元日谒明光
立处闻天语,朝回惹御香。
台寒柏树绿,江暖柳条黄。
惜别津亭暮,挥戈忆鲁阳。

分类: 唐诗三百首离别友情哀怨归隐

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送裴侍御赴岁入京(得阳字)》岑参 翻译、赏析和诗意

译文:
羡慕那裴侍御,他元日前往京城向明光皇帝谒见。站在那里能听到上天的声音,早晨返回皇宫会引发御香的香气。台阶上寒冷的地方,柏树依然翠绿;江边温暖的地方,柳条已经变黄。可惜在离别的渡口,夜晚降临,回想起在鲁阳时的壮丽景象。

诗意:
这首诗描绘了作者对裴侍御的羡慕之情,表示了作者对朝廷的向往和对官位的渴望。诗中还通过描写不同的时刻与地点,展示了季节的变化和离别的悲怆。

赏析:
这首诗以简明的语言展现了唐代士子追求仕途的愿望和对现实的不满。通过对元日前往京城的裴侍御的羡慕之情的描写,传达了作者对权力和地位的向往。诗中的景物描写则通过对台阶上的柏树和江边的柳条的描绘,展示了季节的变化和自然景观的美丽。最后,诗人以离别的场景结束,揭示了作者内心的忧愁和对过去的回忆。整首诗情感真挚,写景含蓄,寄托了作者对权力的向往以及对过去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元日谒明光”全诗拼音读音对照参考

sòng péi shì yù fù suì rù jīng dé yáng zì
送裴侍御赴岁入京(得阳字)

xiàn tā cōng mǎ láng, yuán rì yè míng guāng.
羡他骢马郎,元日谒明光。
lì chù wén tiān yǔ, cháo huí rě yù xiāng.
立处闻天语,朝回惹御香。
tái hán bǎi shù lǜ, jiāng nuǎn liǔ tiáo huáng.
台寒柏树绿,江暖柳条黄。
xī bié jīn tíng mù, huī gē yì lǔ yáng.
惜别津亭暮,挥戈忆鲁阳。

“元日谒明光”平仄韵脚

拼音:yuán rì yè míng guāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元日谒明光”的相关诗句

“元日谒明光”的关联诗句

网友评论

* “元日谒明光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元日谒明光”出自岑参的 《送裴侍御赴岁入京(得阳字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢