“忽忆灌畦随老圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆灌畦随老圃”出自明代娄坚的《过孟阳有怀叔达》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì guàn qí suí lǎo pǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“忽忆灌畦随老圃”全诗

《过孟阳有怀叔达》
明代   娄坚
莫思腾踏叹蹉跎,达者相逢且啸歌。
高论总于流俗迕,深情自向友朋多。
酒才中圣无劳劝,笔到颠狂有少讹。
忽忆灌畦随老圃,此生机事合消磨。

分类:

《过孟阳有怀叔达》娄坚 翻译、赏析和诗意

《过孟阳有怀叔达》是明代诗人娄坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫思腾踏叹蹉跎,
达者相逢且啸歌。
高论总于流俗迕,
深情自向友朋多。
酒才中圣无劳劝,
笔到颠狂有少讹。
忽忆灌畦随老圃,
此生机事合消磨。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。诗中描述了达者相逢时的欢乐和快乐,以及与朋友之间深厚的情感。作者认为高尚的理念常常与世俗的观念相悖,但自己的情感却与众多友朋相通。他提到酒才不需要劝勉,善于写作的人也有时会有一些小错误。最后,作者突然回忆起与老圃一起灌溉田畦的时光,表达了对时光流逝和生活琐碎的消磨的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对人生琐碎和高尚理想之间的矛盾感受。作者通过对达者相逢和友朋之情的描绘,传达了自己对真诚友谊和情感交流的珍视。诗中的"酒才中圣无劳劝"表达了对酒的自然畅饮和心灵的宽广,而"笔到颠狂有少讹"则反映了写作时难免会出现一些小错误,但这并不妨碍艺术的追求。最后,通过回忆灌溉田畦的场景,诗人意味深长地表达了对光阴流逝和生活琐碎的思考,暗示了人生的短暂和生活的消磨。

整体而言,这首诗词通过简洁而抒情的语言,展示了作者对人生和情感的思考。它表达了对友情、高尚理念和生活琐碎之间的关系的思索,以及对时间流逝和生命消磨的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆灌畦随老圃”全诗拼音读音对照参考

guò mèng yáng yǒu huái shū dá
过孟阳有怀叔达

mò sī téng tà tàn cuō tuó, dá zhě xiāng féng qiě xiào gē.
莫思腾踏叹蹉跎,达者相逢且啸歌。
gāo lùn zǒng yú liú sú wù, shēn qíng zì xiàng yǒu péng duō.
高论总于流俗迕,深情自向友朋多。
jiǔ cái zhōng shèng wú láo quàn, bǐ dào diān kuáng yǒu shǎo é.
酒才中圣无劳劝,笔到颠狂有少讹。
hū yì guàn qí suí lǎo pǔ, cǐ shēng jī shì hé xiāo mó.
忽忆灌畦随老圃,此生机事合消磨。

“忽忆灌畦随老圃”平仄韵脚

拼音:hū yì guàn qí suí lǎo pǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆灌畦随老圃”的相关诗句

“忽忆灌畦随老圃”的关联诗句

网友评论


* “忽忆灌畦随老圃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆灌畦随老圃”出自娄坚的 《过孟阳有怀叔达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢