“几时尊酒复相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时尊酒复相亲”出自明代卢焕的《寄张藻仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí zūn jiǔ fù xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几时尊酒复相亲”全诗

《寄张藻仲》
明代   卢焕
草堂又是经旬别,江上梅花欲放春。
两阅尺书烦见问,几时尊酒复相亲
夜琴横月弹山鬼,晓雁呵冰写谷神。
门外雪消春水满,往来舟楫不妨频。

分类:

《寄张藻仲》卢焕 翻译、赏析和诗意

《寄张藻仲》是明代卢焕的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草堂又是经旬别,
江上梅花欲放春。
两阅尺书烦见问,
几时尊酒复相亲。
夜琴横月弹山鬼,
晓雁呵冰写谷神。
门外雪消春水满,
往来舟楫不妨频。

诗意:
这首诗是卢焕致信给他的朋友张藻仲的一首作品。卢焕表达了对友谊的思念和期待,同时也描述了春天的景象和自然的变化。诗中表达了对友谊的珍视,对困境的渴望解脱,以及对自然的赞美。

赏析:
这首诗以朋友之间的情感为主题,通过描绘自然景观来烘托情感的深厚。首句“草堂又是经旬别”,揭示了作者与朋友分别已有很长时间,表达了对友谊的思念之情。接下来的两句“江上梅花欲放春”,通过描写江上梅花即将绽放的景象,表现了春天的到来和生机勃勃的景象,也与作者内心渴望与友人再次相聚的心情相呼应。

接下来的两句“两阅尺书烦见问,几时尊酒复相亲”,表达了作者对友人的思念之情,渴望能再次共读书籍、共饮美酒、相互交流。这些细节展示了友情的珍贵和作者对友谊的渴望。

下一段描写了夜晚的景象:“夜琴横月弹山鬼,晓雁呵冰写谷神”,通过琴声和雁声的形象描写,表现了作者在孤寂的夜晚中对友人的思念。最后两句“门外雪消春水满,往来舟楫不妨频”,描绘了春雪融化、春水满溢的景象,同时暗示了作者期待与友人频繁往来的愿望。

整首诗通过对自然景物的描写,展示了作者对友谊的渴望和思念之情,同时也表达了对春天的赞美和对生机勃勃的景象的喜悦之情。这首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者真挚的情感,展示了明代文人的人情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时尊酒复相亲”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng zǎo zhòng
寄张藻仲

cǎo táng yòu shì jīng xún bié, jiāng shàng méi huā yù fàng chūn.
草堂又是经旬别,江上梅花欲放春。
liǎng yuè chǐ shū fán jiàn wèn, jǐ shí zūn jiǔ fù xiāng qīn.
两阅尺书烦见问,几时尊酒复相亲。
yè qín héng yuè dàn shān guǐ, xiǎo yàn ā bīng xiě gǔ shén.
夜琴横月弹山鬼,晓雁呵冰写谷神。
mén wài xuě xiāo chūn shuǐ mǎn, wǎng lái zhōu jí bù fáng pín.
门外雪消春水满,往来舟楫不妨频。

“几时尊酒复相亲”平仄韵脚

拼音:jǐ shí zūn jiǔ fù xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时尊酒复相亲”的相关诗句

“几时尊酒复相亲”的关联诗句

网友评论


* “几时尊酒复相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时尊酒复相亲”出自卢焕的 《寄张藻仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢