“胡沙北望接氤氲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡沙北望接氤氲”全诗
桑乾斜映龙山月,碣石遥通鱼海云。
分类:
《云中曲四首》卢柟 翻译、赏析和诗意
《云中曲四首》是明代诗人卢柟创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云中曲四首
燕岱河山黑水分,
胡沙北望接氤氲。
桑乾斜映龙山月,
碣石遥通鱼海云。
译文:
燕岱山河的景色隐没在黑色的水中,
胡沙北方望见融汇成一片朦胧。
桑乾的阳光斜照在龙山上的月亮,
碣石远远连通着鱼海和云彩。
诗意和赏析:
这首诗词以山水之景为背景,展现了作者对自然景色的独特感悟和情感表达。
首句中的"燕岱河山黑水分"描绘了燕岱山河的景色被黑色的水覆盖,给人一种神秘而深邃的感觉。这里的"黑水"可以视为作者对大自然神秘力量的隐喻,也可能暗示着作者心境的沉重和深沉。
接下来的一句"胡沙北望接氤氲"表达了北方的胡沙与天空的氤氲相连,强调了北方的辽阔和广袤。这里的"氤氲"形容北方的景色朦胧而迷离,给人以神秘的感觉。
第三句"桑乾斜映龙山月"描绘了桑乾的阳光斜照在龙山上的月亮。这里的"桑乾"是指阳光倾斜的角度,给人以柔和而温暖的感觉。"龙山"象征着高耸入云的山峰,"月"则给人以明朗和美好的意象,整句表达了一种宁静和温馨的意境。
最后一句"碣石遥通鱼海云"描绘了碣石远远连通着鱼海和云彩。这里的"碣石"是指位于今天河北的碣石山,它被视为天地之间的连接点,象征着人与自然的交流和融合。整句表达了作者对大自然广袤而无边的景色的赞叹和敬畏之情。
总体而言,这首诗词通过描绘山水景色,以及运用具象的意象和隐喻的手法,展示了作者对自然景色的感悟和情感的表达。诗中的景物与情感相结合,营造出一种神秘而宁静的意境,使读者产生共鸣,并引发对大自然的思考和敬畏之情。
“胡沙北望接氤氲”全诗拼音读音对照参考
yún zhōng qū sì shǒu
云中曲四首
yàn dài hé shān hēi shuǐ fèn, hú shā běi wàng jiē yīn yūn.
燕岱河山黑水分,胡沙北望接氤氲。
sāng gān xié yìng lóng shān yuè, jié shí yáo tōng yú hǎi yún.
桑乾斜映龙山月,碣石遥通鱼海云。
“胡沙北望接氤氲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。