“入相何人问趣装”的意思及全诗出处和翻译赏析

入相何人问趣装”出自明代卢沄的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù xiàng hé rén wèn qù zhuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“入相何人问趣装”全诗

《书怀》
明代   卢沄
入相何人问趣装,马蹄空笑十年忙。
贫嫌舍北无莲馆,病喜风前有竹床。
蜗趁苔痕升雨壁,萤依月色度昏墙。
题诗欲寄高僧去,似觉身心与世忘。

分类:

《书怀》卢沄 翻译、赏析和诗意

《书怀》是明代诗人卢沄所作,下面是诗词的中文译文和赏析:

书怀

入相何人问趣装,
马蹄空笑十年忙。
贫嫌舍北无莲馆,
病喜风前有竹床。
蜗趁苔痕升雨壁,
萤依月色度昏墙。
题诗欲寄高僧去,
似觉身心与世忘。

中文译文:

进入官场,有人问我为何穿着如此朴素;
我却一笑置之,十年来一直忙碌着。
我住在北方的房子里,没有莲花池的美景,
但我却喜欢在风前睡在竹床上。
蜗牛沿着雨墙爬行,蚂蝗在月光下飞舞,
我想写下诗篇送给高僧,好让自己忘却这俗世纷扰。

诗意:

《书怀》描写了作者卢沄的生活态度和心境。在进入官场后,他并没有被权力和尘世所迷惑,而是保持着朴素、淡泊的生活态度。他喜欢自己的小屋子,虽然没有什么豪华装饰,但有风吹过的竹床和雨后爬行的蜗牛,他对这些朴素的生活细节非常感恩和珍惜。他希望通过写诗来表达自己的感悟和境界,把自己的心灵寄托在诗篇中,以达到超脱尘世的境界。

赏析:

卢沄的《书怀》反映了明代士人的生活态度和思想情感。他们在执政和治理国家的同时,也注重自己的精神生活,追求自我完善和超越,这是中国传统文化中特有的一种精神追求。诗中的“趣装”、“十年忙”、“莲馆”、“竹床”、“苔痕升雨壁”、“萤依月色”等词语,都展现了作者对朴素生活和自然环境的热爱和推崇。同时,诗中的“寄高僧去”和“身心与世忘”则表现了作者想要通过诗歌来超越尘世,达到精神净化和升华的境界。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者独特的审美情趣和生活态度,是明代诗歌中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入相何人问趣装”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

rù xiàng hé rén wèn qù zhuāng, mǎ tí kōng xiào shí nián máng.
入相何人问趣装,马蹄空笑十年忙。
pín xián shě běi wú lián guǎn, bìng xǐ fēng qián yǒu zhú chuáng.
贫嫌舍北无莲馆,病喜风前有竹床。
wō chèn tái hén shēng yǔ bì, yíng yī yuè sè dù hūn qiáng.
蜗趁苔痕升雨壁,萤依月色度昏墙。
tí shī yù jì gāo sēng qù, shì jué shēn xīn yǔ shì wàng.
题诗欲寄高僧去,似觉身心与世忘。

“入相何人问趣装”平仄韵脚

拼音:rù xiàng hé rén wèn qù zhuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入相何人问趣装”的相关诗句

“入相何人问趣装”的关联诗句

网友评论


* “入相何人问趣装”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入相何人问趣装”出自卢沄的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢