“野趣溢清言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野趣溢清言”全诗
馔分鱼食惯,衣碍果枝繁。
莺树新簧发,鸥沙古篆存。
水南题品在,野趣溢清言。
分类:
《田水南宪副寄题书院次韵》鲁铎 翻译、赏析和诗意
《田水南宪副寄题书院次韵》是明代诗人鲁铎的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
梦野台东地,山人池上园。
梦中来到一片野外的台地东边,山中的人在池塘旁的园子里。
馔分鱼食惯,衣碍果枝繁。
用餐的食物中有鱼,吃得习惯了,穿戴的衣物被果枝纷纷缠住。
莺树新簧发,鸥沙古篆存。
莺鸟停在新发的树枝上,鸥鸟停留在古老的砂滩上,沙滩上保存着古篆的痕迹。
水南题品在,野趣溢清言。
在水南地区留下题诗作品,表达了对自然之美的热爱,野趣溢于清新的言辞之中。
诗意:
这首诗以自然山水景色为背景,描绘了诗人在梦中游走于一片野外的景象。诗中通过描写食物、衣物和自然景物,表达了诗人对自然的喜爱和对自然之美的赞美之情。诗人以简洁的语言展现了大自然的生机和美丽,同时也表达了对自然景色的感慨和思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅自然景色的图景,通过对食物、衣物和自然景物的描写,将自然和人文融合在一起。诗人以自然景色为背景,通过描绘细节展现了大自然的生机和美丽,同时也表达了对自然之美的赞美之情。诗中的"馔分鱼食惯,衣碍果枝繁",以及"莺树新簧发,鸥沙古篆存"等诗句,通过对食物、衣物和自然景物的描写,展现了自然景色的丰富多样性,并将自然景色与人文情感相结合,给人一种清新的感觉。整首诗流畅自然,节奏抑扬顿挫,给人以愉悦的阅读体验。
总体而言,这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和热爱之情,具有清新自然的风格,给人以愉悦的阅读感受。
“野趣溢清言”全诗拼音读音对照参考
tián shuǐ nán xiàn fù jì tí shū yuàn cì yùn
田水南宪副寄题书院次韵
mèng yě tái dōng dì, shān rén chí shàng yuán.
梦野台东地,山人池上园。
zhuàn fēn yú shí guàn, yī ài guǒ zhī fán.
馔分鱼食惯,衣碍果枝繁。
yīng shù xīn huáng fā, ōu shā gǔ zhuàn cún.
莺树新簧发,鸥沙古篆存。
shuǐ nán tí pǐn zài, yě qù yì qīng yán.
水南题品在,野趣溢清言。
“野趣溢清言”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。