“熏佩度花风”的意思及全诗出处和翻译赏析

熏佩度花风”出自明代鲁山泰公的《寄杨君谦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn pèi dù huā fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“熏佩度花风”全诗

《寄杨君谦》
明代   鲁山泰公
吏隐千年远,南峰事竟同。
鉴容依石水,熏佩度花风
林霭床头湿,崖泉厨下通。
纷纷尘世念,不入此山中。

分类:

《寄杨君谦》鲁山泰公 翻译、赏析和诗意

《寄杨君谦》是明代鲁山泰公创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吏隐千年远,
南峰事竟同。
鉴容依石水,
熏佩度花风。
林霭床头湿,
崖泉厨下通。
纷纷尘世念,
不入此山中。

诗意:
这首诗词表达了诗人鲁山泰公的隐居之情和对山水自然的追求。诗人将自己的身份描述为吏隐(隐居的官员),表示他已经隐居了千年之久。尽管如此,他发现自己的处境和南峰(指山峰)上的事物竟然没有什么不同,暗示他在隐居后仍然与尘世保持着联系。

诗人通过描述自然景观来表达自己的心境。他提到自己的容颜如同照在水中的倒影,依附在石头和水面之上,表示他与自然融为一体。他还提到自己的衣佩被花风所熏,显示他深深地沉浸在自然的气息中。

诗词中出现了林霭湿润了床头,崖泉流经厨房的描写,描绘了诗人居住的环境。这些自然景观的描写表达了诗人对自然的热爱和追求。

最后两句表达了诗人对尘世纷扰的厌倦和远离尘世的愿望。诗人认为尘世间的纷纷扰扰无法进入他所居住的山中,表达了他对隐居生活的向往和追求。

赏析:
《寄杨君谦》这首诗词通过对自然景观的描写,表达了诗人对隐居生活的追求和对尘世的厌倦。诗人通过自然景观中的山水、石头、花风等元素,将自己与自然融为一体,展示了他对自然的热爱与欣赏。

诗词的语言简练而富有意境,通过对景物的描写,传递了诗人深邃的思想和心境。诗人以自己的隐居之身,表达了对尘世的厌倦和对自然的向往,展示了一种超脱尘世的生活态度。

整首诗词以自然景观为主线,将诗人的内心感受与自然景色相结合,呈现出一种宁静、追求自由与超然的意境。这首诗词展示了明代隐士的生活态度和追求,同时也反映了中国文人士人对自然和人文之间关系的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熏佩度花风”全诗拼音读音对照参考

jì yáng jūn qiān
寄杨君谦

lì yǐn qiān nián yuǎn, nán fēng shì jìng tóng.
吏隐千年远,南峰事竟同。
jiàn róng yī shí shuǐ, xūn pèi dù huā fēng.
鉴容依石水,熏佩度花风。
lín ǎi chuáng tóu shī, yá quán chú xià tōng.
林霭床头湿,崖泉厨下通。
fēn fēn chén shì niàn, bù rù cǐ shān zhōng.
纷纷尘世念,不入此山中。

“熏佩度花风”平仄韵脚

拼音:xūn pèi dù huā fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熏佩度花风”的相关诗句

“熏佩度花风”的关联诗句

网友评论


* “熏佩度花风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熏佩度花风”出自鲁山泰公的 《寄杨君谦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢