“潜虬傍酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

潜虬傍酒樽”出自唐代岑参的《与鄠县群官泛渼陂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián qiú bàng jiǔ zūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“潜虬傍酒樽”全诗

《与鄠县群官泛渼陂》
唐代   岑参
万顷浸天色,千寻穷地根。
舟移城入树,岸阔水浮村。
闲鹭惊箫管,潜虬傍酒樽
暝来呼小吏,列火俨归轩。

分类: 唐诗三百首愁思

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《与鄠县群官泛渼陂》岑参 翻译、赏析和诗意

译文:与鄠县群官泛渼陂

万顷浸天色,千寻穷地根。
舟移城入树,岸阔水浮村。
闲鹭惊箫管,潜虬傍酒樽。
暝来呼小吏,列火俨归轩。

诗意:这首诗是唐代诗人岑参写的,描述了与鄠县群官一起泛舟在渼陂上的情景。诗中通过描绘浸满天色的水面和无尽的水底,把诗人和官员们的舟行融入到浩渺的自然景色中,形成了一幅壮丽的画面。舟身移动着城池和树木,两岸阔水上漂浮着村庄,形成了一幅和谐的自然景观。诗中还描绘了鹭鸟被舟声惊起,潜游于酒樽旁边的虬蛇,以及傍晚时分召唤小吏们列火回家的情景。

赏析:这首诗通过丰富的景物描绘,展示了大自然的壮丽和人与自然的融合。诗人运用形象生动的词语,将浸满天色的渼陂、城池和树木移动的景象以及水底漂浮的村庄等情景描绘得栩栩如生。同时,诗中描绘的鹭鸟、虬蛇等动物形象也为整首诗增添了一些趣味和生动感。最后的两句呼唤小吏回家的情景,又给整首诗增添了一丝柔情和温暖。这首诗以自然的景色和人与自然的和谐为主题,展示了作者对大自然的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潜虬傍酒樽”全诗拼音读音对照参考

yǔ hù xiàn qún guān fàn měi bēi
与鄠县群官泛渼陂

wàn qǐng jìn tiān sè, qiān xún qióng dì gēn.
万顷浸天色,千寻穷地根。
zhōu yí chéng rù shù, àn kuò shuǐ fú cūn.
舟移城入树,岸阔水浮村。
xián lù jīng xiāo guǎn, qián qiú bàng jiǔ zūn.
闲鹭惊箫管,潜虬傍酒樽。
míng lái hū xiǎo lì, liè huǒ yǎn guī xuān.
暝来呼小吏,列火俨归轩。

“潜虬傍酒樽”平仄韵脚

拼音:qián qiú bàng jiǔ zūn
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潜虬傍酒樽”的相关诗句

“潜虬傍酒樽”的关联诗句

网友评论

* “潜虬傍酒樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潜虬傍酒樽”出自岑参的 《与鄠县群官泛渼陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢