“秋雨旧房松”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨旧房松”出自明代陆弼的《禅智寺送月上人归黄山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yǔ jiù fáng sōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋雨旧房松”全诗

《禅智寺送月上人归黄山》
明代   陆弼
长芦初问法,归去畅玄宗。
一衲空山里,孤云何处逢。
寒潭独夜月,秋雨旧房松
回首茱萸路,相思隔暮钟。

分类:

《禅智寺送月上人归黄山》陆弼 翻译、赏析和诗意

《禅智寺送月上人归黄山》是明代陆弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长芦初问法,归去畅玄宗。
一衲空山里,孤云何处逢。
寒潭独夜月,秋雨旧房松。
回首茱萸路,相思隔暮钟。

诗意:
这首诗描绘了一个僧侣送别另一位僧人归去黄山的情景。诗人表达了对僧人修行之路的赞美和祝福,同时也表达了自己对禅宗修行的向往和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了禅宗僧侣的离别场景,通过描写自然景物和表达内心情感,传达了一种宁静和超脱的意境。

首两句“长芦初问法,归去畅玄宗”表达了僧人初次问法修行的决心和追求。长芦可能指禅智寺的所在地,问法即是指向导、学习佛法的过程。归去畅玄宗表示禅宗修行的目标是追求玄妙的境界。

接下来的两句“一衲空山里,孤云何处逢”通过自然景物的描写,表现了僧人修行的孤独和追求的艰难。一衲指僧人的袈裟,空山则暗示僧人修行的寂静之处。孤云意味着僧人在道路上的孤独,何处逢则表达了僧人追寻真理的不易。

接下来的两句“寒潭独夜月,秋雨旧房松”通过描绘自然景物营造出禅修的氛围。寒潭和夜月象征着僧人内心的寂静和清净,秋雨和旧房松则表现出僧人修行的恒久和坚持。

最后两句“回首茱萸路,相思隔暮钟”表达了诗人对离别的思念之情。茱萸路是指回忆过去的道路,回首则暗示了诗人对离别的留恋和追忆。相思隔暮钟则表达了离别后思念之情的无限延续。

整首诗以简短的句子和自然景物的描写,营造出禅修之境的静谧和超脱。诗人通过描绘禅修者的内心世界和离别情感,表达了对禅修的敬重和向往,同时也传递了一种追求自由和超越尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨旧房松”全诗拼音读音对照参考

chán zhì sì sòng yuè shàng rén guī huáng shān
禅智寺送月上人归黄山

zhǎng lú chū wèn fǎ, guī qù chàng xuán zōng.
长芦初问法,归去畅玄宗。
yī nà kōng shān lǐ, gū yún hé chǔ féng.
一衲空山里,孤云何处逢。
hán tán dú yè yuè, qiū yǔ jiù fáng sōng.
寒潭独夜月,秋雨旧房松。
huí shǒu zhū yú lù, xiāng sī gé mù zhōng.
回首茱萸路,相思隔暮钟。

“秋雨旧房松”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ jiù fáng sōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨旧房松”的相关诗句

“秋雨旧房松”的关联诗句

网友评论


* “秋雨旧房松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨旧房松”出自陆弼的 《禅智寺送月上人归黄山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢