“云生头上巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

云生头上巾”出自明代陆采的《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shēng tóu shàng jīn,诗句平仄:平平平仄平。

“云生头上巾”全诗

《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》
明代   陆采
蓝若延佳赏,蕙肴留好宾。
共听联袂曲,不见折香人。
僧扫苔间坐,云生头上巾
石床浑失寐,清照一吟身。
¤

分类:

《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》陆采 翻译、赏析和诗意

《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》是明代陆采所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓝若延佳赏,
蕙肴留好宾。
共听联袂曲,
不见折香人。
僧扫苔间坐,
云生头上巾。
石床浑失寐,
清照一吟身。

诗意:
这首诗词描绘了一个月夜中的场景,主要以诗人和两位名为朱都的子弟共饮赏月为主题。诗人与朱都子弟共赏月,品味着月下的美景,并享受蓝色的夜晚延续下去。他们共同聆听着悠扬的音乐,但却不见到那折香人的身影,或许是因为她正在隐匿于月光之中。僧人在苔藓上坐下,头上盘绕云雾般的头巾,静静地享受这宁静的夜晚。诗人躺在石床上,不由自主地陷入了沉思,明月的清辉照耀着他的一身,激发出他吟唱的欲望。

赏析:
这首诗词以月夜为背景,通过描绘诗人与朱都子弟的赏月情景,展示了一个宁静、神秘而美好的夜晚。诗中运用了丰富的意象描写,如蓝色的夜晚、云雾般的头巾和明月的清照,给人一种宁静、幽雅的感觉。诗人通过与朱都子弟共赏月,暗示了彼此间的情感交流和共鸣。然而,诗中提及的折香人未现身,给人以一种神秘的感觉,使整个情景更加富有诗意和想象力。最后,诗人在月光的照耀下陷入了沉思,吟唱出内心的情感和思考,这种内省的氛围进一步凸显了整首诗的意境。

总体而言,这首诗词通过对月夜中的景象描写,展现了一种宁静、神秘而美丽的意境,同时传达了诗人内心的情感和思考。它通过丰富的意象描写和细腻的情感表达,给读者带来了一种禅意的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云生头上巾”全诗拼音读音对照参考

shí liù yè yǔ zhū dōu èr zi zhuó yuè chéng tiān sì èr shǒu
十六夜与朱都二子酌月承天寺二首

lán ruò yán jiā shǎng, huì yáo liú hǎo bīn.
蓝若延佳赏,蕙肴留好宾。
gòng tīng lián mèi qū, bú jiàn zhé xiāng rén.
共听联袂曲,不见折香人。
sēng sǎo tái jiān zuò, yún shēng tóu shàng jīn.
僧扫苔间坐,云生头上巾。
shí chuáng hún shī mèi, qīng zhào yī yín shēn.
石床浑失寐,清照一吟身。
¤

“云生头上巾”平仄韵脚

拼音:yún shēng tóu shàng jīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云生头上巾”的相关诗句

“云生头上巾”的关联诗句

网友评论


* “云生头上巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云生头上巾”出自陆采的 《十六夜与朱都二子酌月承天寺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢