“迁客迟回恋圣明”的意思及全诗出处和翻译赏析

迁客迟回恋圣明”出自明代陆粲的《送陈太仆察谪教海阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān kè chí huí liàn shèng míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“迁客迟回恋圣明”全诗

《送陈太仆察谪教海阳二首》
明代   陆粲
天涯芳树绾离旌,迁客迟回恋圣明
晓梦依稀度阊阖,尚随残月听流莺。

分类:

《送陈太仆察谪教海阳二首》陆粲 翻译、赏析和诗意

《送陈太仆察谪教海阳二首》是明代文学家陆粲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天涯芳树绾离旌,
迁客迟回恋圣明。
晓梦依稀度阊阖,
尚随残月听流莺。

诗意:
这首诗词以送别陈太仆察谪教海阳为题材,表达了诗人对陈太仆迁徙的思念之情。诗中描绘了天涯异地的景象,以及诗人醒来时依稀回忆起的阊阖城门和清晨时分依然鸣唱的流莺,通过这些细腻的描写,表达了对迁徙者的祝福和思念之情。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了陆粲细腻的笔触和对情感的表达。首句“天涯芳树绾离旌”,以天涯遥远之地的芳树和离别的旌旗作为景物描绘,给人一种别离之情的感触。诗中的“迁客迟回恋圣明”表达了诗人对迁徙者迟迟不归、怀念圣明时代的思念之情,体现了对往事的怀念和对现实的不舍。

接下来的两句“晓梦依稀度阊阖,尚随残月听流莺”描写了诗人清晨醒来时回忆起往事的情景。阊阖是城门的意象,通过这一景象,诗人将自己与迁徙者联系起来,表达了对迁徙者的关切和对过去时光的留恋。而残月和流莺的描写则增添了一丝朦胧的情感,为整首诗词增添了一种迷离之美。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和深沉的情感展示了陆粲对迁徙者的思念之情,同时也表达了对过去时光和圣明时代的怀念。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地表达了自己的情感,赋予了这首诗词一种深邃而留恋的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迁客迟回恋圣明”全诗拼音读音对照参考

sòng chén tài pú chá zhé jiào hǎi yáng èr shǒu
送陈太仆察谪教海阳二首

tiān yá fāng shù wǎn lí jīng, qiān kè chí huí liàn shèng míng.
天涯芳树绾离旌,迁客迟回恋圣明。
xiǎo mèng yī xī dù chāng hé, shàng suí cán yuè tīng liú yīng.
晓梦依稀度阊阖,尚随残月听流莺。

“迁客迟回恋圣明”平仄韵脚

拼音:qiān kè chí huí liàn shèng míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迁客迟回恋圣明”的相关诗句

“迁客迟回恋圣明”的关联诗句

网友评论


* “迁客迟回恋圣明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁客迟回恋圣明”出自陆粲的 《送陈太仆察谪教海阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢