“竹影遮窗暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹影遮窗暗”全诗
到来恒襆被,随例且含香。
竹影遮窗暗,花阴拂簟凉。
君王新赐笔,草奏向明光。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《省中即事》岑参 翻译、赏析和诗意
诗词《省中即事》是唐代诗人岑参所作,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
《省中即事》
独角兽出现华省,我却因年华蹉跎而鬓已斑白。
来宾进来恒常被浣洗,随例地带来芳香的衣裳。
竹影遮蔽了窗户,让光线变得暗淡;
花影轻拂了凉席,使人感到清凉。
如今君王刚赐下的笔,便写下了我的草奏章献给明亮的光芒。
诗意:
这首诗是岑参在担任华州(华省)郎官期间的即兴创作,表达了作者对自己蹉跎岁月的感慨和对官职压力的消解。诗中描绘了官场中的一些琐事和奉承,以及一些平凡的细节,凸显了作为一位官员的生活状态。最后通过写笔赋诗的事情,表达了作者对诗歌创作的热爱。
赏析:
这首诗以诗人岑参自身官场经历为背景,通过描绘细腻的境界,抒发了自己在官场中的无奈、疲惫和追求真理之心。全诗自然流畅,描绘细腻,特别是通过竹影遮蔽和花影拂凉的描写,给人一种清新幽静的感觉。最后,作者以草书的形式将自己的苦衷和思想表达给了更广阔的读者,展示了他对诗歌创作的执着和热爱。整首诗节奏鲜明,用词简练,情感深沉,展示了岑参独特的写作风格和才华横溢。
“竹影遮窗暗”全诗拼音读音对照参考
shěng zhōng jí shì
省中即事
huá shěng miù wèi láng, cuō tuó bìn yǐ cāng.
华省谬为郎,蹉跎鬓已苍。
dào lái héng fú bèi, suí lì qiě hán xiāng.
到来恒襆被,随例且含香。
zhú yǐng zhē chuāng àn, huā yīn fú diàn liáng.
竹影遮窗暗,花阴拂簟凉。
jūn wáng xīn cì bǐ, cǎo zòu xiàng míng guāng.
君王新赐笔,草奏向明光。
“竹影遮窗暗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。