“自启茅堂望斗牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自启茅堂望斗牛”全诗
大将能挥白羽扇,君王不爱紫貂裘。
十二关山齐故国,百年疆域汉神州。
不眠霜月闻刁斗,自启茅堂望斗牛。
分类:
《夜坐念东征将士》陆深 翻译、赏析和诗意
《夜坐念东征将士》是明代诗人陆深所作,描写了对东征将士的思念之情以及对祖国疆土的热爱和关注。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长河乘夜渡貔貅,
兵气如云拥上游。
大将能挥白羽扇,
君王不爱紫貂裘。
十二关山齐故国,
百年疆域汉神州。
不眠霜月闻刁斗,
自启茅堂望斗牛。
诗意:
诗人夜坐茅堂,思念正在东征的将士。诗人用诗描绘了长河夜渡时将士们的气势,他们像云一样弥漫在上游,准备回到祖国。而大将则能够挥动白羽扇,来展现他的英勇和气度。但尽管如此,君王却不珍爱紫貂裘(指君王不重视将士的功绩)。诗人提到了“十二关山”,这是指边境上的关口,表现出对祖国疆土的关注和热爱。整首诗表达了诗人对将士的怀念和对祖国的思念之情。
赏析:
这首诗情景交融,描绘了将士们夜渡长河回归祖国的场景。诗人通过形象生动的描写,将将士们的气势、大将的英姿、君王的漠视和对祖国疆土的关注娓娓道来,给人留下深刻的印象。这首诗也是对将士的敬意和对祖国的爱护的表达,展现了明代诗人对祖国的爱和对士兵的赞扬。
“自启茅堂望斗牛”全诗拼音读音对照参考
yè zuò niàn dōng zhēng jiàng shì
夜坐念东征将士
cháng hé chéng yè dù pí xiū, bīng qì rú yún yōng shàng yóu.
长河乘夜渡貔貅,兵气如云拥上游。
dà jiàng néng huī bái yǔ shàn, jūn wáng bù ài zǐ diāo qiú.
大将能挥白羽扇,君王不爱紫貂裘。
shí èr guān shān qí gù guó, bǎi nián jiāng yù hàn shén zhōu.
十二关山齐故国,百年疆域汉神州。
bù mián shuāng yuè wén diāo dǒu, zì qǐ máo táng wàng dòu niú.
不眠霜月闻刁斗,自启茅堂望斗牛。
“自启茅堂望斗牛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。