“寂寂清溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂清溪上”出自唐代岑参的《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì jì qīng xī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“寂寂清溪上”全诗

《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》
唐代   岑参
中峰炼金客,昨日游人间。
叶县凫共去,葛陂龙暂还。
春云凑深水,秋雨悬空山。
寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》岑参 翻译、赏析和诗意

《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》是唐代诗人岑参的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寻找少室张山人,闻说与偃师周明府一同入京都。
中峰山上修炼炼金术的客人,昨日游历人间。
叶县和凫鸟一同离去,葛陂的神龙暂时归还。
春天的云彩聚集在深水之上,秋雨悬挂在空山之间。
宁静清澈的溪流上,只剩下空余的丹炉闲置。

诗意:
这首诗词描绘了一个寻找山中隐士张山人的故事。张山人被形容为中峰山上修炼炼金术的客人,他过去曾游历人间,但现在听说他与偃师的周明府一同前往京都。诗中还描述了一些景象,如叶县和凫鸟一同离去,葛陂的神龙暂时归还,春天的云彩聚集在深水之上,秋雨悬挂在空山之间。最后,诗人以宁静清澈的溪流和空余的丹炉来象征张山人的离去和留下的静谧。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人寻找张山人的旅程,通过描写不同的景象和意象,展现了自然与人文的交融。诗人以山水之景来表达内心的情感和对人世间事物的感慨。整首诗词以凝练的文字和富有意象的描写展示了唐代诗歌的特点,同时也传达了作者对自然和人文的热爱以及对离别和时光流转的思考。整体而言,这首诗词充满了诗意和意境,给人以思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂清溪上”全诗拼音读音对照参考

xún shǎo shì zhāng shān rén, wén yǔ yǎn shī zhōu míng fǔ tóng rù dōu
寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都

zhōng fēng liàn jīn kè, zuó rì yóu rén jiān.
中峰炼金客,昨日游人间。
yè xiàn fú gòng qù, gé bēi lóng zàn hái.
叶县凫共去,葛陂龙暂还。
chūn yún còu shēn shuǐ, qiū yǔ xuán kōng shān.
春云凑深水,秋雨悬空山。
jì jì qīng xī shàng, kōng yú dān zào xián.
寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

“寂寂清溪上”平仄韵脚

拼音:jì jì qīng xī shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂清溪上”的相关诗句

“寂寂清溪上”的关联诗句

网友评论

* “寂寂清溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂清溪上”出自岑参的 《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢