“淮河涛澜九月高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮河涛澜九月高”全诗
日短天寒客欲行,诗坛别后谁为伴。
用之非宜复可惜,千仓万庾尘初满。
淮河涛澜九月高,研豪陈墨犹余浣。
西归汝弼南行邵,草圣一时谁付管。
黄门萧郎不苟作,罗赵前头觉余懒。
七辰滞下出无力,自送邵君情不暖。
白日风沙忆放筹,幽人宴坐渐樗散。
分类:
《送邵文敬主事》陆釴 翻译、赏析和诗意
《送邵文敬主事》是明代陆釴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
珊瑚木难世所罕,
才华见羡难为款。
日短天寒客欲行,
诗坛别后谁为伴。
中文译文:
稀有的珊瑚木在世间罕见,
卓越的才华令人羡慕难以拟似。
白日渐短,天寒之际,客人欲启程,
离开诗坛后,将有谁作为伴侣?
诗意和赏析:
这首诗词表达了对离别的思念和对文学创作环境的思考。诗人以送别邵文敬主事为题材,借以抒发自己对友人的思念之情。首句中的珊瑚木被用来比喻邵文敬主事的才华,珊瑚木在世间罕见,象征着他的卓越才华备受赞赏。第二句表达了诗人对邵文敬主事才华的羡慕之情,但由于自身才华有限,无法与之相比。接下来的两句表现了时光的流逝,白日渐短,天气寒冷,客人即将离去。最后两句则是诗人对离别后诗坛的情况的担忧,他担心离开后将无法找到与之相伴的人。通过描绘离别的场景,诗人抒发了自己对友人的思念之情,并对文学创作环境的未来表达了一种忧虑。
整首诗词以简洁明了的语言表达了离别的情感和对未来的担忧。通过运用象征和意象,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够共鸣并思考离别和创作环境的意义。
“淮河涛澜九月高”全诗拼音读音对照参考
sòng shào wén jìng zhǔ shì
送邵文敬主事
shān hú mù nán shì suǒ hǎn, cái huá jiàn xiàn nán wéi kuǎn.
珊瑚木难世所罕,才华见羡难为款。
rì duǎn tiān hán kè yù xíng, shī tán bié hòu shuí wèi bàn.
日短天寒客欲行,诗坛别后谁为伴。
yòng zhī fēi yí fù kě xī, qiān cāng wàn yǔ chén chū mǎn.
用之非宜复可惜,千仓万庾尘初满。
huái hé tāo lán jiǔ yuè gāo, yán háo chén mò yóu yú huàn.
淮河涛澜九月高,研豪陈墨犹余浣。
xī guī rǔ bì nán xíng shào, cǎo shèng yī shí shuí fù guǎn.
西归汝弼南行邵,草圣一时谁付管。
huáng mén xiāo láng bù gǒu zuò, luó zhào qián tou jué yú lǎn.
黄门萧郎不苟作,罗赵前头觉余懒。
qī chén zhì xià chū wú lì, zì sòng shào jūn qíng bù nuǎn.
七辰滞下出无力,自送邵君情不暖。
bái rì fēng shā yì fàng chóu, yōu rén yàn zuò jiàn chū sàn.
白日风沙忆放筹,幽人宴坐渐樗散。
“淮河涛澜九月高”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。