“昨夜天风欺独客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜天风欺独客”全诗
醉里无功应自适,愁来仲孺与谁论。
金鱼定想娇儿觅,鸾镜难忘舞影存。
昨夜天风欺独客,青绫吹透不成温。
分类:
《戏简文量》陆釴 翻译、赏析和诗意
《戏简文量》是明代陆釴的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连娟新月照黄昏,
无事知君静掩门。
醉里无功应自适,
愁来仲孺与谁论。
金鱼定想娇儿觅,
鸾镜难忘舞影存。
昨夜天风欺独客,
青绫吹透不成温。
诗意:
这首诗描绘了一种寂静的黄昏景象,以及作者内心的感慨与忧愁。新月升起,照亮了连娟(指明亮)的夜晚,作者静静地关闭了门户,享受无事的宁静。然而,他认识到自己在醉生梦死中未能取得真正的成就,而在愁苦之时,他又找不到一个可以倾诉的人。他想起了金鱼,以及金鱼寻找伴侣的渴望,还有难以忘怀的舞蹈和舞蹈者的身影。前一晚,天风欺骗了孤独的旅客,青色的绸缎被风吹透,失去了温暖。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和深情的语言表达了作者内心的情感。黄昏时分的宁静景象与作者内心的孤独和不安形成了鲜明的对比。作者通过金鱼和舞蹈的意象,投射出自己对于温暖和快乐的渴望,同时也暗示了自己感受到的无奈和无助。诗中的青绫被风吹透的形象,更加突出了作者内心的寂寞和冷落。
整首诗以简练而凝练的语言描绘了作者内心的情感,展示了明代诗人的独特才情和对于生活的体悟。
“昨夜天风欺独客”全诗拼音读音对照参考
xì jiǎn wén liàng
戏简文量
lián juān xīn yuè zhào huáng hūn, wú shì zhī jūn jìng yǎn mén.
连娟新月照黄昏,无事知君静掩门。
zuì lǐ wú gōng yīng zì shì, chóu lái zhòng rú yǔ shuí lùn.
醉里无功应自适,愁来仲孺与谁论。
jīn yú dìng xiǎng jiāo ér mì, luán jìng nán wàng wǔ yǐng cún.
金鱼定想娇儿觅,鸾镜难忘舞影存。
zuó yè tiān fēng qī dú kè, qīng líng chuī tòu bù chéng wēn.
昨夜天风欺独客,青绫吹透不成温。
“昨夜天风欺独客”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。