“空林独自行”的意思及全诗出处和翻译赏析

空林独自行”出自明代罗纮的《题画》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng lín dú zì xíng,诗句平仄:平平平仄平。

“空林独自行”全诗

《题画》
明代   罗纮
入山采灵药,山深愁日短。
空林独自行,木客时为伴。
术肥晨露滋,芝秀春泥暖。
荷?暮归迟,前溪白云满。

分类:

《题画》罗纮 翻译、赏析和诗意

《题画》是明代诗人罗纮所作,描述了一个人进山采集灵药的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
入山采灵药,
山深愁日短。
空林独自行,
木客时为伴。
术肥晨露滋,
芝秀春泥暖。
荷舟暮归迟,
前溪白云满。

诗意:
这首诗词描绘了一个人进入深山采集灵药的情景。诗人感叹山深,白天短暂,有些忧愁自己的时间不够。他独自一人穿过空旷的林间,只有鸟兽偶尔作为伴侣。清晨的露水滋润了山中的灵药,春天的泥土孕育了芝草的美丽。傍晚时分,他驾着荷舟迟迟归来,眼前的溪水上弥漫着白云的美景。

赏析:
《题画》通过描绘山野的景色和主人公的心情,表达了作者对自然的热爱和对时光流转的感慨。这首诗词采用简洁明了的语言,以及形象生动的描写手法,使读者能够感受到作者在山野中的孤独和对自然之美的赞美。

首先,诗人描绘了山深的景象,暗示了采集灵药的艰辛和孤独。他在空旷的林间独自行走,只有鸟兽时而相伴,强调了自己与自然的亲近和和谐。接着,诗人通过描绘清晨的露水和春天的泥土,表达了山中灵药的茁壮和美丽。这些描写展示了作者对自然界的敬畏之情和对自然的赞美之意。

最后,诗人以荷舟归迟和白云满溪的景象作为结尾,给读者留下了美好的印象。这里的荷舟暗示了主人公即将离开山野回归尘世,而白云满溪则构成了一幅优美的画面,为整首诗词创造了一种宁静和美好的氛围。

总体而言,这首诗词通过对山野的描绘,以及对自然之美的赞美,表达了作者对自然的热爱和对时光流转的感慨。读者在欣赏这首诗词时,能够感受到大自然的宁静与美丽,以及诗人内心深处对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空林独自行”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

rù shān cǎi líng yào, shān shēn chóu rì duǎn.
入山采灵药,山深愁日短。
kōng lín dú zì xíng, mù kè shí wéi bàn.
空林独自行,木客时为伴。
shù féi chén lù zī, zhī xiù chūn ní nuǎn.
术肥晨露滋,芝秀春泥暖。
hé? mù guī chí, qián xī bái yún mǎn.
荷?暮归迟,前溪白云满。

“空林独自行”平仄韵脚

拼音:kōng lín dú zì xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空林独自行”的相关诗句

“空林独自行”的关联诗句

网友评论


* “空林独自行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空林独自行”出自罗纮的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢