“遗身中林间”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗身中林间”出自明代罗颀的《杂诗(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí shēn zhōng lín jiān,诗句平仄:平平平平平。

“遗身中林间”全诗

《杂诗(二首)》
明代   罗颀
凤雏不能翔,鸿鹄自高举。
遗身中林间,羞与众鸟侣。
羽翼谅未成,不复思故宇。
惜哉无知音,灊騑难与语。

分类:

《杂诗(二首)》罗颀 翻译、赏析和诗意

《杂诗(二首)》是明代罗颀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤雏不能翔,
鸿鹄自高举。
遗身中林间,
羞与众鸟侣。
羽翼谅未成,
不复思故宇。
惜哉无知音,
灊騑难与语。

译文:
像凤凰的雏鸟无法展翅高飞,
而天鹅自己却能自豪地高高举起。
它孤独地留在林间,
羞于与其他鸟儿为伍。
它的羽翼尚未成熟,
不再思念熟悉的天空。
可惜啊,没有知音,
很难与人交流。

诗意和赏析:
这首诗词通过比喻和对比的手法,表达了作者罗颀内心的孤独和无奈之情。凤雏不能翔,象征着作者自己的才华受限,无法得到发展和展示的机会,而鸿鹄则代表那些能够成功施展才华的人。作者在中林间孤独遗落,羞于与其他鸟儿为伍,表达了自己与世隔绝、不被理解和接纳的心境。

诗中提到的羽翼未成,不再思念故宇,表明作者对过去的归属感已经淡薄,他不再留恋过去的环境和人际关系,而是渴望有人能理解他、欣赏他的才华。然而,作者感叹自己没有知音,灊騑难与语,意味着他很难找到可以与之心灵相通、能够真正欣赏他才华的人。

这首诗以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈,抒发了他对于才华的渴望和对于理解的期待。诗中所描绘的孤独和无奈情感,很容易引起读者的共鸣,使人们对于自身的处境和追求产生思考。整体而言,这首诗词通过对比和隐喻的手法,以简练而深刻的语言,展示了作者罗颀内心的情感和对于才华被理解的渴望,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗身中林间”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shǒu
杂诗(二首)

fèng chú bù néng xiáng, hóng hú zì gāo jǔ.
凤雏不能翔,鸿鹄自高举。
yí shēn zhōng lín jiān, xiū yǔ zhòng niǎo lǚ.
遗身中林间,羞与众鸟侣。
yǔ yì liàng wèi chéng, bù fù sī gù yǔ.
羽翼谅未成,不复思故宇。
xī zāi wú zhī yīn, qián fēi nán yǔ yǔ.
惜哉无知音,灊騑难与语。

“遗身中林间”平仄韵脚

拼音:yí shēn zhōng lín jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗身中林间”的相关诗句

“遗身中林间”的关联诗句

网友评论


* “遗身中林间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗身中林间”出自罗颀的 《杂诗(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢