“六月花新吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

六月花新吐”出自唐代岑参的《临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liù yuè huā xīn tǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“六月花新吐”全诗

《临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛》
唐代   岑参
移根自远方,种得在僧房。
六月花新吐,三春叶已长。
抽茎高锡杖,引影到绳床。
只为能除疾,倾心向药王。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。该诗描述了一位僧人在龙兴寺的院子里种植青木香,并倾心向药王祈祷能够治愈疾病的情景。

诗词的中文译文如下:

移根自远方,种得在僧房。
从远方传来的青木香种子,被种植在僧人的房间里。
六月花新吐,三春叶已长。
六月的时候香花盛开,春天已经过去了,青木香的叶子已经长出来了。
抽茎高锡杖,引影到绳床。
茎长高了像一根拐杖,借着阳光的照射,映照在绳床上。
只为能除疾,倾心向药王。
僧人种植青木香的唯一目的是为了治愈疾病,并全心全意地向药王祈祷。

诗意:
岑参在这首诗词中通过描写僧人种植青木香的场景,表达了对治愈疾病的渴望和追求。诗中的青木香象征着药物和治愈的力量,而僧人通过种植和祈祷,希望能够从中获得康复的希望和能力。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一位僧人种植青木香的情景,通过富有意象的语言刻画了青木香的生长过程和僧人的坚定信仰。诗人用“移根”和“种得在僧房”来形容青木香的起源和栽种的地点,展现了它的特殊性和神秘感。通过“六月花新吐,三春叶已长”来描述青木香的成长过程,表现出时间的推移和自然的律动。诗的后两句表达了僧人的心愿和祈祷,彰显了对治疗疾病的渴望和信仰的力量。

整首诗词以简练的语言展现了一种追求健康的愿望和积极向上的精神,传递了治愈力量和对药物的信仰。通过青木香的形象,诗人将人们对康复的期待和对生命力的追求融入其中,使诗词具有一定的启示和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六月花新吐”全诗拼音读音对照参考

lín táo lóng xīng sì xuán shàng rén yuàn, tóng yǒng qīng mù xiāng cóng
临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛

yí gēn zì yuǎn fāng, zhǒng dé zài sēng fáng.
移根自远方,种得在僧房。
liù yuè huā xīn tǔ, sān chūn yè yǐ zhǎng.
六月花新吐,三春叶已长。
chōu jīng gāo xī zhàng, yǐn yǐng dào shéng chuáng.
抽茎高锡杖,引影到绳床。
zhǐ wèi néng chú jí, qīng xīn xiàng yào wáng.
只为能除疾,倾心向药王。

“六月花新吐”平仄韵脚

拼音:liù yuè huā xīn tǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六月花新吐”的相关诗句

“六月花新吐”的关联诗句

网友评论

* “六月花新吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六月花新吐”出自岑参的 《临洮龙兴寺玄上人院,同咏青木香丛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢