“为山在终蕢”的意思及全诗出处和翻译赏析

为山在终蕢”出自明代罗周的《寓怀(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shān zài zhōng kuì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“为山在终蕢”全诗

《寓怀(二首)》
明代   罗周
为山在终蕢,凿井须及泉。
弱龄昧所适,中道遂弃捐。
穷庐耻衰朽,肝肠日忧煎。
我思古达人,亦以文辞宣。
不聆南山歌,谁知宁戚贤。
¤

分类:

《寓怀(二首)》罗周 翻译、赏析和诗意

《寓怀(二首)》

为山在终蕢,凿井须及泉。
弱龄昧所适,中道遂弃捐。
穷庐耻衰朽,肝肠日忧煎。
我思古达人,亦以文辞宣。
不聆南山歌,谁知宁戚贤。

中文译文:
山的形态依然存在,但山脚下的井必须挖到泉水。
年轻时迷失了适宜之物,中年后放弃了追求。
贫穷的屋子感到羞耻和衰朽,内心忧虑焦灼。
我向往古代的贤人,也用文辞来表达自己的思想。
不去聆听南山的歌声,谁能知道宁戚贤人的内心痛苦。

诗意和赏析:
这是明代罗周的《寓怀(二首)》。诗人通过对自己生活状态的描绘,表达了他的思想和情感。

第一首诗通过山和泉水的比喻,表达了人们在追求成功和幸福的过程中,必须要有坚实的基础。人们像挖井一样,必须深入内心找到真正的泉源,才能获得真正的满足和成就。这里的山和泉水可以被理解为内心的追求和生命的意义。

第二首诗则表达了诗人对自己生活状态的反思和忧虑。在年轻时,他迷失了适合自己的道路,而在中年后又放弃了追求。他感到自己的贫穷和衰老,内心充满焦虑和痛苦。然而,他仍然向往古代的贤人,希望通过文辞来表达自己的思想和情感。

整首诗通过诗人个人的经历和感受,抒发了他对生活和人生意义的思考。诗人通过山、泉水、贫穷、衰老等意象的运用,将自己的内心感受转化为诗歌的表达,展示出了他内心的矛盾和困惑。尽管他感到无助和困扰,但他仍然寄望于文辞的力量,希望能够通过诗歌传达自己的思想和观点。

这首诗呈现了明清时期文人的思想情感,同时也反映了当时社会环境下文人的境遇和困境。通过赏析这首诗,读者可以体会到诗人对生活和人生意义的思考,感受到他内心的忧虑和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为山在终蕢”全诗拼音读音对照参考

yù huái èr shǒu
寓怀(二首)

wèi shān zài zhōng kuì, záo jǐng xū jí quán.
为山在终蕢,凿井须及泉。
ruò líng mèi suǒ shì, zhōng dào suì qì juān.
弱龄昧所适,中道遂弃捐。
qióng lú chǐ shuāi xiǔ, gān cháng rì yōu jiān.
穷庐耻衰朽,肝肠日忧煎。
wǒ sī gǔ dá rén, yì yǐ wén cí xuān.
我思古达人,亦以文辞宣。
bù líng nán shān gē, shéi zhī níng qī xián.
不聆南山歌,谁知宁戚贤。
¤

“为山在终蕢”平仄韵脚

拼音:wèi shān zài zhōng kuì
平仄:仄平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为山在终蕢”的相关诗句

“为山在终蕢”的关联诗句

网友评论


* “为山在终蕢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为山在终蕢”出自罗周的 《寓怀(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢