“泉台不复春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉台不复春”全诗
一门传画戟,几世驾朱轮。
夜色何时晓,泉台不复春。
唯馀朝服在,金印已生尘。
白日扃泉户,青春掩夜台。
旧堂阶草长,空院砌花开。
山晚铭旌去,郊寒骑吹回。
三川难可见,应惜庾公才。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《故河南尹岐国公赠工部尚书苏公挽歌二首》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
故河南尹岐国公送给工部尚书苏公的挽歌,共两首。
河南尹的恩荣已成往事,而工部尚书的宠爱却是现在的事实。一门传承的画戟,已经经历了几代人的驾驭和使用。不知道何时才能看到天亮,泉台也不再有春天的气息。唯一留下的是朝服,金印已经生了尘。
白天关上泉台的门,青春也随之消逝。旧堂的台阶上草木已经长满,而空院里的花却依然开放。山上的晚霞渐渐消失,郊野里的骑兵吹响了回程的号角。三川的景色难以再见,应该珍惜庾公的才华。
诗意:
这首诗是岑参送给苏公的挽歌,表达了对故河南尹岐国公的怀念和对工部尚书苏公的祝福。诗中描绘了岁月的流逝和人事的更替,以及生命的短暂和无常。作者通过对历史的回顾,表达了对过去的怀念和对未来的期望。
赏析:
这首诗以简洁、深刻的语言,表达了作者对人生的深刻体悟和对历史的回顾。通过对故人的怀念和对未来的期望,表达了诗人对生命的珍视和对未来的信心。这首诗具有深刻的思想内涵和高度的艺术价值,是一首值得欣赏和品味的诗歌佳作。
“泉台不复春”全诗拼音读音对照参考
gù hé nán yǐn qí guó gōng zèng gōng bù shàng shū sū gōng wǎn gē èr shǒu
故河南尹岐国公赠工部尚书苏公挽歌二首
hé yǐn ēn róng jiù, shàng shū chǒng zèng xīn.
河尹恩荣旧,尚书宠赠新。
yī mén chuán huà jǐ, jǐ shì jià zhū lún.
一门传画戟,几世驾朱轮。
yè sè hé shí xiǎo, quán tái bù fù chūn.
夜色何时晓,泉台不复春。
wéi yú cháo fú zài, jīn yìn yǐ shēng chén.
唯馀朝服在,金印已生尘。
bái rì jiōng quán hù, qīng chūn yǎn yè tái.
白日扃泉户,青春掩夜台。
jiù táng jiē cǎo zhǎng, kōng yuàn qì huā kāi.
旧堂阶草长,空院砌花开。
shān wǎn míng jīng qù, jiāo hán qí chuī huí.
山晚铭旌去,郊寒骑吹回。
sān chuān nán kě jiàn, yīng xī yǔ gōng cái.
三川难可见,应惜庾公才。
“泉台不复春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。