“香犹记吐茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

香犹记吐茵”出自明代马之骏的《携具邀诸子重过东村别业六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yóu jì tǔ yīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“香犹记吐茵”全诗

《携具邀诸子重过东村别业六首》
明代   马之骏
野色寒非昨,林容洗倍新。
鸠呼憎后验,犬卧减初嗔。
墨尚明题壁,香犹记吐茵
墙头堪过酒,杯竭问西邻。
¤

分类:

《携具邀诸子重过东村别业六首》马之骏 翻译、赏析和诗意

《携具邀诸子重过东村别业六首》是明代马之骏的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

携具邀诸子重过东村别业六首

野色寒非昨,林容洗倍新。
鸠呼憎后验,犬卧减初嗔。
墨尚明题壁,香犹记吐茵。
墙头堪过酒,杯竭问西邻。

中文译文:

带上行囊邀请各位朋友再次来到东村,重温我们分别时的事业,共写六首诗。

昨日的野色已经寒冷,今天林间的景色更加清新。
鸠鸟呼唤着憎恨的过去,狗在卧床时减少了初次的嗔怒。

墨水仍然鲜明地题写在墙壁上,香味依然记得吐茵花的芬芳。
墙头上欢迎过酒的地方,杯子已经空竭,问候西邻的消息。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者邀请朋友们重返东村的场景,以及分别后的种种变化。诗词以自然景色的变化为线索,表达了时间的流转和人事的更迭。

第一句描述了昨日野景的寒冷,通过"林容洗倍新"表达了今天林间景色的清新与变化,暗示着时间的流转。

第二句中,鸠鸟的呼唤和狗的安静睡眠,表达了作者对过去不愉快的事情的憎恨已经过去,对初次的嗔怒已经减少,暗示着作者对过去的宽容和释怀。

第三句中,墨水依然明亮地题写在墙壁上,香味仍然记得吐茵花的芬芳,表达了作者对过去美好事物的怀念和记忆,暗示着对过去美好时光的珍视。

最后两句则描绘了墙头上欢迎过酒的地方,杯子已经空竭,作者问候西邻的消息,表达了作者对友情的珍视和期待,展示了作者对朋友们的深情厚意。

整首诗词以简洁的语言描绘了时间的流转和人事的更迭,表达了作者对过去的回忆和对友情的珍视,展示了深情厚意和情感的交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香犹记吐茵”全诗拼音读音对照参考

xié jù yāo zhū zǐ zhòng guò dōng cūn bié yè liù shǒu
携具邀诸子重过东村别业六首

yě sè hán fēi zuó, lín róng xǐ bèi xīn.
野色寒非昨,林容洗倍新。
jiū hū zēng hòu yàn, quǎn wò jiǎn chū chēn.
鸠呼憎后验,犬卧减初嗔。
mò shàng míng tí bì, xiāng yóu jì tǔ yīn.
墨尚明题壁,香犹记吐茵。
qiáng tóu kān guò jiǔ, bēi jié wèn xī lín.
墙头堪过酒,杯竭问西邻。
¤

“香犹记吐茵”平仄韵脚

拼音:xiāng yóu jì tǔ yīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香犹记吐茵”的相关诗句

“香犹记吐茵”的关联诗句

网友评论


* “香犹记吐茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香犹记吐茵”出自马之骏的 《携具邀诸子重过东村别业六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢